當前位置: Language Tips> 首頁推薦
National civil servant examination為“國家公務(wù)員考試”,被大家簡稱為“國考”,是很多畢業(yè)生就業(yè)時的top choice(首選)。
知道什么叫“人氣獎金”嗎?研究發(fā)現(xiàn),那些在中學(xué)時人緣好、受歡迎的學(xué)生長大后收入也將比其他人高。
團體類體育項目比賽開始前,各隊成員通常都會圍成一圈,把手臂搭在身邊隊友的肩膀上,集體呼喊勵志口號來振奮精神。這樣的集體行為英語里叫g(shù)roup hug。
UN leader Ban Ki-moon had to admit on Tuesday that he is no longer the world's most famous South Korean as he came face-to-face with Gangnam Style rap phenomenon Psy.
Altitude sickness就是“高原反應(yīng)”,是一種acute high altitude disease(急性高原?。?。
安妮扮成荷莉來到葡萄園,切西看出她有變化,但說不上來。但糟糕的是,雙胞胎的父親結(jié)交了女友,準備結(jié)婚了。這可打亂了兩姐妹撮合父母復(fù)婚的計劃。安妮決定把未來的后媽趕走。
全球民意調(diào)查發(fā)現(xiàn),多數(shù)國家民眾希望看到奧巴馬連任總統(tǒng),而不是米特?羅姆尼。法國是最支持奧巴馬的國家。
Someday, that superficiality will destroy us. We have become the generation of falling stars.
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn