伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

當前位置: Language Tips> 首頁推薦

“分開同居”漸成時尚

2013-12-13 10:40

“分開同居”(Living Apart Together,英文縮寫為LAT)指一對情侶保持固定的情感關系但卻不住在一起。

Signer at Mandela event defended himself

2013-12-13 10:12

South Africa's leading deaf association denounced Jantjie as a fake who was making up gestures as he stood yards away from world leaders.

中國法院“庭審直播”網(wǎng)開通

2013-12-13 09:00

Live broadcasts of court trials(庭審直播)被視為中國全面推進司法公開(judicial openness)的重要舉措。

烏克蘭警方驅(qū)散示威者 和談前景不樂觀

2013-12-12 16:43

上月,烏克蘭政府決定暫停與歐盟簽署聯(lián)系國協(xié)定后,國內(nèi)爆發(fā)大規(guī)模抗議示威活動。

夢想翅膀沐浴陽光—記日喀則邊雄盲校教師

2013-12-12 16:43

正是他指引一群失去光明的藏族孩子第一次開始認識自我、第一次開始擁有夢想、第一次觸摸到有“色彩”的生活。

百慕大“奇跡雙胞胎”出生時間相隔8天

2013-12-12 16:14

雙胞胎B撐起了母親的子宮,讓存活希望渺茫的雙胞胎A可以繼續(xù)成長。在沒有羊水的情況下,雙胞胎A堅持了8周。

拿來主義的“快餐觀點”

2013-12-12 15:42

現(xiàn)代人接收的信息比以往任何一個時代的人都多,但是很多人只是被動地“接收”和“轉(zhuǎn)發(fā)”信息,并沒有自己動腦子加以思考,言談當中也都充斥著“快餐觀點”(fast food opinions)。

the buck stops there?

2013-12-12 14:57

Hence, from this, passing the buck becomes a general phrase for passing one’s responsibility to others.

“新增人民幣貸款”超預期或引發(fā)信貸緊縮

2013-12-12 14:55

11月份的new yuan loans(新增人民幣貸款)超出預期,aggregate financing(融資總量)也有大幅增長。據(jù)認為shadow banking(影子銀行)的復興是其背后原因。

“自拍”成為2013年的年度熱詞

2013-12-12 10:35

《牛津英語字典》的編寫小組意見高度統(tǒng)一,決定將這一榮譽授予“自拍”一詞。自拍就是一個人用手機或攝像頭給自己拍的并上傳到社交網(wǎng)站的照片。

最新推薦

關注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn