當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
我們現(xiàn)在都是“社交控”(FOMO:fear of missing out),在忙于眼前事的時候,總是害怕會錯過更有趣或者更好的人和事。
首批獲得“上海街頭藝人節(jié)目審核許可證”的藝人共8名,由上海市演出行業(yè)協(xié)會為其頒發(fā)試點資格證書,表演領(lǐng)域包括演奏、雜技、魔術(shù)、手工等多種藝術(shù)形式。
十八屆四種全會之后,關(guān)于法治的討論一直在繼續(xù)。我們也來探討下“法治”的翻譯問題。
老師們真的了解學(xué)生嗎?為了搞清楚當(dāng)學(xué)生到底是什么感覺,美國新澤西一名老師坐在教室里當(dāng)了兩天學(xué)生。
科學(xué)家研究背包客身體狀況發(fā)現(xiàn),身材矮小的徒步旅行者似乎比身材高大的徒步旅行者更能負(fù)重。
英國人性欲正走下坡路。顯而易見,經(jīng)濟(jì)持續(xù)衰退導(dǎo)致男性在性尊嚴(yán)上遭受更大打擊。
歐洲領(lǐng)導(dǎo)人在布魯塞爾參加歐盟峰會,會上各國領(lǐng)導(dǎo)人就備受關(guān)注的烏克蘭局勢、埃博拉疫情、氣候變化和歐元區(qū)經(jīng)濟(jì)狀況等問題展看討論。
The World Wild Foundation recently released a video online of a giant panda doing something "unclean".
而此刻面對遭受重創(chuàng)的白宮,班寧只能依靠自己,在危機(jī)密布的白宮中只身力挽狂瀾,拯救被劫持的總統(tǒng)和瀕于淪陷的國家。
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn