當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
一名美國女學(xué)生把學(xué)科和藝術(shù)結(jié)合在一起,她用白板記錄她所有的筆記,構(gòu)成梵高大作“星空”的形狀。
宏觀經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)看似高大上,但實際上日常工作生活還真離不開它們,就我們來學(xué)習(xí)一下相關(guān)詞匯表達(dá)吧。
全國電子商務(wù)產(chǎn)品質(zhì)量信息共享聯(lián)盟22日在杭州成立,目的是通過建立電商企業(yè)質(zhì)量信息互聯(lián)互通機(jī)制。
First of all, true to form simply means as expected. In other words, there’s nothing unusual.
當(dāng)?shù)貢r間1月20日,美國總統(tǒng)奧巴馬在美國國會發(fā)表2015年國情咨文,闡釋內(nèi)政外交政策。
公司同事的態(tài)度是否使你壓力山大,讓身處職場的你感到萬分不自在?一款手機(jī)應(yīng)用程序可以將你的煩惱一掃而空。
中國人民銀行將與瑞士國家銀行簽署合作備忘錄,給予瑞士500億元人民幣合格境外機(jī)構(gòu)投資者(QFII)配額,支持在瑞士建立人民幣離岸市場。
羊年(the Year of the Sheep)即將到來,何不趁此機(jī)會欣賞一下國內(nèi)外著名藝術(shù)作品中的羊?
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn