伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

遏制政策 containment policy

2009-04-03 09:19

Containment policy是“遏制政策”的意思。Containment做“控制、遏制”講的時候,常見的表達(dá)還有:cost containment,containment barrier等。

聯(lián)合 tie-up

2009-04-01 09:57

在上面的報道中,tie-up是“聯(lián)合、協(xié)作、關(guān)聯(lián)、關(guān)系”的意思。此外,tie-up還有“停頓、停滯不前”的意思,美國口語中可以用tie-up來指交通堵塞。

牟取最大利益 Cream off

2009-03-31 09:05

在上面的報道中,cream off指的是“提?。ňA),選出(最好的部分),從(交易)中牟取最大利益”。

人員大改組 Shake-up

2009-03-30 09:14

在上面的報道中,shake-up的意思是“(人員的)大改組、大變動”,放在文中特指當(dāng)前許多行業(yè)的大規(guī)模裁員。

幕后 behind-the-scenes

2009-03-27 09:09

在上面的報道中,behind-the-scenes意思是“幕后的,秘密的,不公開的”,也可以寫作behind-scene。

捷徑和妙方quick fix and silver bullet

2009-03-26 09:21

在上面的報道中,quick fix是“快速解決方案”的意思,而silver bullet則指“良方、高招”。

180度大轉(zhuǎn)彎 about-face

2009-03-24 09:34

在上面的報道中,about-face就是指“(立場、觀點(diǎn)等的)徹底改變”,換言之,也就是和原先的做法截然不同。

嬰兒潮 baby boom

2009-03-20 10:05

二戰(zhàn)后的美國百廢待興,很多男性從戰(zhàn)場返鄉(xiāng),結(jié)婚生子,創(chuàng)造了美國史無前例的baby boom,而在此期間出生的孩子則被稱為baby boomer(嬰兒潮世代)。

審批程序 vetting process

2009-03-19 09:14

在上面的報道中,vetting process就是指“審批程序”,也寫作vetting procedure。而negative vetting process則是指不反對或不提出修訂即屬通過的議決程序。

有罪答辯 guilty plea

2009-03-16 09:59

在美國的plea bargaining制度下,被告人就較輕的罪名或者數(shù)項(xiàng)指控中的一項(xiàng)或幾項(xiàng)做出guilty plea就可以換取檢察官的某種讓步

政府注資 pump priming

2009-03-13 09:53

Pump priming就是指“政府注資”,也就是政府為了刺激經(jīng)濟(jì)恢復(fù)發(fā)展,對商業(yè)企業(yè)的投資。

軟環(huán)境 soft environment

2009-03-12 09:34

Soft environment指的是在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中,相對于硬環(huán)境而言的思想觀念、文化氛圍、體制機(jī)制、政策法規(guī)及政府行政能力水平和態(tài)度等。

最新推薦

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn