伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

二套房“認(rèn)貸不認(rèn)房”利好樓市

[ 2014-11-24 15:42] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

央行、銀監(jiān)會9月30日公布通知,對我國房貸政策做出調(diào)整。其中對擁有1套住房并已結(jié)清相應(yīng)購房貸款的家庭,為改善居住條件再次申請貸款購買普通商品住房,執(zhí)行首套房貸款政策。這一政策為樓市注入了一劑強(qiáng)心針,樓市有望出現(xiàn)“暖冬”。

二套房“認(rèn)貸不認(rèn)房”利好樓市

 

請看《中國日報》的報道

The easing of rules allows mortgages on second homes to be treated in the same way as a first mortgage, as long as the buyer has paid off the first loan. Other stimulus measures include the relaxation of terms in withdrawing housing provident funds to pay rent and bolstering the building of subsidized housing.

新政策允許二套房購房者在結(jié)清第一套住房貸款的條件下享受和首套房購房者同等的貸款政策。其他刺激措施還包括放松提取公積金支付房租的條件,促進(jìn)保障性住房的建設(shè)。

 

二套房“認(rèn)貸不認(rèn)房”英文表達(dá)就是mortgages on second homes to be treated in the same way as a first mortgage, as long as the buyer has paid off the first loan。這一新政正在warming up the property market(促進(jìn)樓市回暖)。

 

促使樓市回暖的利好因素包括shortening mortgage approval and disbursement periods(貸款審批和放款速度加快),more new projects launched by developers(開發(fā)商推出更多項目)以及continued relaxation of home purchase restrictions by local governments(地方政府不斷放松限購),其中最有效的刺激政策就是中央的二套房貸新政。不過盡管政策利好,不少開發(fā)商依然面臨著巨大的de-stocking pressure(去庫存壓力)。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn