伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

中國(guó)造富能力強(qiáng)勁 將迎來(lái)“億萬(wàn)富豪財(cái)富代際移交”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-10-14 12:02

 

由瑞銀與普華永道聯(lián)合編撰的億萬(wàn)富豪報(bào)告顯示,家族之間轉(zhuǎn)移資產(chǎn)、大宗商品價(jià)格通縮及美元升值等阻力,令全球億萬(wàn)富豪于2015年的總財(cái)富減少6%,但在亞洲幾乎每三日誕生一位億萬(wàn)富豪,過半數(shù)來(lái)自中國(guó)。

中國(guó)造富能力強(qiáng)勁 將迎來(lái)“億萬(wàn)富豪財(cái)富代際移交”

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

China led Asia in creating billionaires last year and is set to undergo its first inter-generational billionaire wealth transfer, industrial research showed Thursday.
周四(10月13日)發(fā)布的行業(yè)研究報(bào)告顯示,去年,中國(guó)的造富能力在亞洲處于領(lǐng)先地位,同時(shí)將經(jīng)歷首個(gè)億萬(wàn)富豪財(cái)富代際移交。

Led by China, Asia is creating a billionaire every three days, and China's billionaires wealth rose by 5.4 percent in 2015, according to a report released by international investment bank UBS and global accounting firm PwC.
由瑞銀與普華永道聯(lián)合編撰的億萬(wàn)富豪報(bào)告顯示,在亞洲幾乎每三日誕生一位億萬(wàn)富豪,多數(shù)來(lái)自中國(guó)。2015年,中國(guó)的億萬(wàn)富豪財(cái)富增長(zhǎng)了5.4%。

對(duì)于富豪們的稱呼,我們根據(jù)其財(cái)富數(shù)量在英語(yǔ)里有不同的表述,millionaire(百萬(wàn)富翁)、billionaire(億萬(wàn)富翁)、trillionaire(萬(wàn)億富翁),等等。

另外,在美國(guó)口語(yǔ)中,millionaire也可以用two commas表示。在英語(yǔ)中,我們用逗號(hào)做數(shù)字中的千位符。如果一串?dāng)?shù)字中出現(xiàn)了兩個(gè)逗號(hào),那么這個(gè)數(shù)字一定超過了百萬(wàn)。由此才有了這個(gè)說法。以此類推,如果對(duì)方是個(gè)億萬(wàn)富豪,我們就可以說他是three commas。

這份最新報(bào)告顯示,全球三分之一的億萬(wàn)富豪已屆70歲以上的高齡,所持財(cái)富占總財(cái)富的40%。對(duì)于達(dá)85%的亞洲億萬(wàn)富豪都屬于第一代創(chuàng)富者來(lái)說,他們將迎來(lái)首次億萬(wàn)富豪財(cái)富代際移交(first inter-generational billionaire wealth transfer)。

研究人員表示,在財(cái)富移交過程中,亞洲富豪們面臨的挑戰(zhàn)主要有,財(cái)富保存(wealth preservation)、商業(yè)傳承(business succession)以及社會(huì)貢獻(xiàn)(contributing society)。而即將接手財(cái)富的新一代則更注重社會(huì)公益(social good)和慈善(philanthropy)。良心投資(impact investment)在亞洲超級(jí)富豪當(dāng)中越來(lái)越普遍。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 馬文英)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn