伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

倫敦馬拉松變“搶拉松”

中國日報網(wǎng) 2016-04-25 13:54

 

24日,2016年第36屆倫敦馬拉松順利進行。但賽后當?shù)孛襟w報道說,在臨近終點的倫敦東南部德特福德,有數(shù)十名當?shù)鼐用衲拥娜?,哄搶了馬拉松比賽供水站的礦泉水。這些人運走整箱瓶裝水的工具,居然還有人使用嬰兒推車。

倫敦馬拉松變“搶拉松”

英國媒體將這種行為戲稱為London Loot-athon(倫敦“搶拉松”),來看看報道:

This is the shocking moment a group of people including parents with children were seen stealing bottles of water from London marathon runners.
倫敦馬拉松賽場上,有群人偷了給選手們準備的瓶裝水,還有爸媽帶著孩子來偷水!太讓人震驚了!

Eyewitnesses say a group of opportunistic thieves started stealing the bottles minutes after the front runners had passed through.
目擊者說,領跑的選手剛通過沒幾分鐘,就有群投機取巧的盜賊開始偷瓶裝水了。

One man even brought a trolley with him to pile up crates of the water which should have been much-needed refreshment for the athletes.
甚至有個大老爺們推著手推車,把瓶裝水整箱整箱地搬走,而運動員們非常需要這些瓶裝水來補充水分。

【-athon】

-athon表示“長時間的活動或事件”,比如marathon(馬拉松賽跑),readathon(讀書事件,閱讀馬拉松);talkathon(冗長的討論,冗長的演說),等等。

(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn