伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

教你如何打辦公電話(2)

2007-08-22 11:23

 

如果對(duì)方打過電話來,但是要找的人不在,該怎么辦呢?我們看看Sissy 是怎么處理的吧。

SISSY: Chinadaily website. May I help you?

ROLF: This’s Rolf from BBC. May I talk to Kelly please?

SISSY: Would you mind holding for one minute?

(…)

SISSY: She's out for lunch. Would you like to leave a message?

ROLF: No. I really need to talk to her personally.

SISSY: Would you like to leave a message on her machine, then?

ROLF: OK, thanks a lot.

SISSY: Hold on and I'll transfer you.

(I'm not available to take your call, but please leave your name, number and a brief message. I'll get back to you as soon as possible.)

(…)

1. 基本上在打電話給服務(wù)部門時(shí),我們常會(huì)遇到這樣的情況:

"Service is busy now, please hold on and your call will be answered in approximate 5 minutes." 現(xiàn)在服務(wù)正忙,請(qǐng)不要掛機(jī),我們將在五分鐘接聽您的電話。

然后十分鐘過去了:

"Please continue to hold, your call is very important to us."

請(qǐng)繼續(xù)等候, 你的來電對(duì)我們非常重要。

這種無止境的等待令人深惡痛絕,所以人家打電話來時(shí)如果萬(wàn)不得已一定要請(qǐng)他稍候,我們要客氣一點(diǎn)地說:

"Would you mind holding for one minute?"

一定要記得要給對(duì)方一個(gè)明確的時(shí)間,例如one minute 或是 five minutes,千萬(wàn)不要讓人家覺得你在敷衍他。

即使你是因?yàn)槁牪欢?,直接就擱下句 "Hold on",然后就跑去求救兵,這對(duì)打電話來的人來說也是十分不禮貌的。

2. She's out for lunch. Would you like to leave a message? 她出去吃午餐了,你要不要留個(gè)口信?

遇到對(duì)方要找的人不在,我們應(yīng)該詢問一下對(duì)方需不需要留言,或者告知對(duì)方她要找的人多長(zhǎng)時(shí)間后會(huì)回來。我們可以說:

"May I take your message?" 或是 "Would you like to leave a message?" (你想留言嗎?)

Would you like to try again 30 minutes later? 或者

"Why don't you call back in 30 minutes?" 您30 分鐘后再打如何?

3. 或許是私事,對(duì)話中Rolf表示不想留口訊。這時(shí)候Sissy提出他可以給Kelly的電話答錄機(jī)留信息。

老美管電話答錄機(jī)叫 answering machine,但是在一般的對(duì)話中常常簡(jiǎn)稱 machine。通常人家講 someone's machine 時(shí)百分之九十九都是指電話答錄機(jī)。

"You can call her machine." 就是說“你可以打她的電話答錄機(jī)留言。”

當(dāng)你打電話給某人,但你估計(jì)他很可能不在,這時(shí)你就可以說:

"I'm expecting a machine." 我想會(huì)是電話答錄機(jī)接的電話。

如果是 "I want to check on my machine." 則是說“我要檢查電話答錄機(jī)里的留言?!?/p>

(改編自:國(guó)際在線 英語(yǔ)點(diǎn)津Annabel編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn