中國日報網(wǎng)消息:英文《中國日報》美國版12月30日紐約報道:美國經(jīng)濟還處在低谷,其國內(nèi)仍保持近兩位數(shù)的失業(yè)率,在這一時期,中國企業(yè)投資對幫助推動美國經(jīng)濟的作用變得更加明顯。中國遠洋運輸集團有限公司(以下簡稱中遠集團)就是其中之一。
早在2002年,丹麥航運公司馬士基要關閉在波士頓港口航線。波士頓所在的馬薩諸塞州邀請中遠來該州投資,希望中遠考慮在波士頓開設新的航線。中遠集團在其現(xiàn)任董事長魏家?!按L”的帶領下與馬薩諸塞州進行談判,開設了直接從波士頓到中國港口的航線,并立即拯救了在新英格蘭地區(qū)的9000名碼頭工人的工作。
魏家?,F(xiàn)年61歲,有超過10年的豐富航海經(jīng)驗。他回憶說: “中遠為波士頓提供了援手,馬薩諸塞州和人民都非常感激?!?/p>
出生于江蘇鎮(zhèn)江句容, 魏家福畢業(yè)于武漢理工大學, 后在大連海事大學獲碩士學位, 在天津大學獲博士學位。歷任中國-坦桑尼亞聯(lián)合海運公司總經(jīng)理、中遠控股(新加坡)有限公司總裁、天津遠洋運輸公司總經(jīng)理、中遠散貨運輸有限公司總經(jīng)理等職。
現(xiàn)任董事長的魏家福,自1998年擔任中遠總裁的10年間,他把中遠已建成世界上最大的物流供應商之一,其年收入17億美元,有超過800多艘船只。最近,他被任命為董事長和中遠(集團)總公司黨組書記。
在美國,中遠現(xiàn)在有超過15個定期集裝箱服務,覆蓋東部和西部海岸。多年來,它在美國創(chuàng)造了超過16,000個就業(yè)機會。在2010年,中遠達到24億美元的收入,有10億美元的利潤。2011年,中遠集團被列入“財富”全球500強企業(yè), 排第398名。
魏“船長”預計,全球集裝箱航運市場2011年將增長8%至10%之間,達到150萬標準貨柜單位。他預計說今年全球干散貨航運需求將增長6%左右,而且中國對鐵礦石、煤炭和谷物需求將加強。
他建議說美國應該在東海岸開放更多的港口,這樣來可以促進更多的航運經(jīng)濟。 但要做到這一點,他說,美國的港口需要改善其基礎設施,以便能夠處理世界上越來越多的大型集裝箱船。
“美國應增加其港口設施和港口疏浚系統(tǒng)投資,并減少港口和內(nèi)陸運輸成本和更多的資助其船運公司,”他說。
“做到這一點的最好辦法是與中國船運公司合作建立在(美國)東海岸的港口基礎設施,以增加更多的航運業(yè)務,”魏說。
魏家福認為,奧巴馬政府的鼓勵建設基礎設施的投資政策是刺激美國船務經(jīng)濟和改善其基礎設施一個很好的機會?!斑@也是美國政府放寬限制,以吸引外商投資的好機會,”他說。
魏說,中遠散貨和一般的貨機機隊在中美糧食和鋼鐵運輸中發(fā)揮了重要作用。中遠集團還在美國建立了幾個獨資和合資企業(yè),提供內(nèi)陸運輸和物流運輸服務。
但是,他說中遠得到美國的認可也不是來得一帆風順。他回憶到,當10年多前中遠剛進入美國時,美國還不太了解中國企業(yè),尤其是對國有企業(yè)有一定的成見。 他說在波士頓開設航線是中遠在美的一個轉(zhuǎn)折點。
“因為美國人當時對中國和中國企業(yè)了解太少。他們往往會想: 這些中國公司在美國做些什么,” 魏說。
“但這種想法很快就改變了, 因為我們以實際行動證明我們在這里(美國)是干實事的,”他補充說。
“美國人是很現(xiàn)實的——這是他們文化的一部分,也是一件好事。他們看到我們所做的,并且開始接受我們,”魏說。
2009年,美國馬薩諸塞州參議員、2004年民主黨總統(tǒng)候選人克里在一個國會的決議里贊揚魏家?!按L”,說中遠為促進中美經(jīng)濟關系起到了重要作用,之后授予魏家?!皠?chuàng)造就業(yè)機會獎”。最近,魏“船長”應邀參加了在夏威夷舉行的亞太經(jīng)濟合作論壇。在論壇中他敦促美國向中國投資者創(chuàng)造更有利的商業(yè)投資環(huán)境。
他指出:現(xiàn)在是世界經(jīng)濟的困難時期——這包括放慢的美國經(jīng)濟、歐洲債務危機以及北非和中東的政治動蕩,這些使中國在世界經(jīng)濟布局中的作用顯得尤為重要。
“如果美國想要創(chuàng)造更多的就業(yè)機會和刺激經(jīng)濟,它可以做的一件事就是創(chuàng)造更有利的投資環(huán)境,以吸引更多的中國投資,”他說。
另外他說,美國應該放松他們對向中國出口高技術產(chǎn)品的限制,并邀請更多的中國企業(yè)來美投資。
“這才是一個雙贏的方案,”魏說。
英文原文請見:http://www.ynhybx.com/usa/weekly/2011-12/30/content_14354301.htm。特別說明:因中英文寫作風格不同,中文稿件與英文原文不完全對應。(中國日報駐紐約記者 張語薇 編輯 鄧睿 呂捷)