伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

英國(guó)推“谷歌稅”打擊避稅

[ 2014-12-17 11:45] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

最近,幾大科技巨頭似乎相當(dāng)默契地和稅收問(wèn)題杠上了。微軟剛對(duì)跨國(guó)避稅事件做出澄清,英國(guó)政府又準(zhǔn)備以“谷歌稅”(Google Tax)的名義對(duì)眾多科技企業(yè)下手。

英國(guó)推“谷歌稅”打擊避稅

UK Treasury chief George Osborne has introduced a new 25% tax on foreign companies’ profits derived from economic activity in the UK. He singled out tech companies as particular abusers of the system. Though he didn’t name names, the British press quickly dubbed the measure the “Google tax”.

日前,英國(guó)財(cái)政大臣喬治?奧斯本推出一項(xiàng)針對(duì)外國(guó)公司的新稅,即在英國(guó)開(kāi)展經(jīng)濟(jì)活動(dòng)所得利潤(rùn)要被課以25%的稅。奧斯本專(zhuān)門(mén)提到,科技公司在濫用稅收制度方面尤其嚴(yán)重。雖然他沒(méi)有指名道姓,但英國(guó)媒體很快就將這一舉措戲稱(chēng)為“谷歌稅”。

 

The proposal, which would take effect April 1, 2015, at a time when the European Union and individual member states have been pressuring large US companies to pay more taxes. Backed by the Conservative majority, the measures would likely be passed easily by the House of Commons.

這一提案將于明年4月1日起生效。發(fā)起這一提案的背景是,歐盟與其成員國(guó)不斷向美國(guó)大公司施壓,要求它們繳納更多稅款。由于得到議會(huì)多數(shù)黨保守黨的支持,這一提案可能會(huì)輕易獲得下議院通過(guò)。

 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 丁一)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn