伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

個人垃圾信息 personality spam

[ 2013-08-19 13:39] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

你的微博一般會發(fā)布哪類內(nèi)容?曬美圖、美食、美景,還是曬心情、曬個人活動呢?推特用戶中如果有人成天發(fā)自己的行動軌跡,一會兒吃飯,一會兒看電影,一會兒吃晚飯等等,這一類過于頻繁又對別人毫無價值的信息就會被人稱為personality spam。

個人垃圾信息 personality spam

Personality spam refers to incessant online posts and messages relating to one's personal life and interests, particularly on social media, and people who frequently do this are called personality spammers.

Personality spam(個人垃圾信息)指發(fā)布在網(wǎng)絡(luò)上,尤其是社交網(wǎng)站上的有關(guān)個人生活和個人興趣的帖子和信息,經(jīng)常發(fā)布這類帖子的人就叫做personality spammer(個人垃圾信息工)。

We have “personality spamming” when someone is simply too voluble about themselves — too many Twitter updates celebrating their activities. Some people’s Twitter is filled with updates about what they are doing, what they have for lunch, and they are late for work because they cannot get a taxi, etc.

有些人一說起自己就滔滔不絕,這樣的行為就叫personality spamming,推特(微博)上的很多更新信息都是這些人在跟大家分享他們的活動信息。有些人推特(微博)上的更新基本都是他們在做什么,他們午飯吃了什么,以及他們上班遲到是因為打不到車這樣的信息。

You can filter those automatically sent spam but you cannot filter personality spam, and what’s worse is that the spammers think that every word in their updates is important information. (Source: Word Spy)

你可以采取措施將那些自動發(fā)送的垃圾信息過濾掉,但這樣的個人垃圾信息卻無法過濾。更糟糕的是,發(fā)布這些信息的人都認為自己發(fā)布的每個字都傳遞了重要的信息。

相關(guān)閱讀

你身邊有sharent嗎?

你是meformer還是informer

什么是“信息污染”?

職場的“信息超載綜合征”

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn