伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

你試過(guò)“魚(yú)療”嗎?

[ 2011-11-02 14:31]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

天氣轉(zhuǎn)涼,人們開(kāi)始尋求各種可以舒適取暖的方式。泡溫泉大概是很多人冬季必選的一個(gè)項(xiàng)目,明目繁多的“浴”和“療”一定也曾經(jīng)讓你眼花繚亂。不過(guò),這其中最新奇的大概要算“魚(yú)療”了。

你試過(guò)“魚(yú)療”嗎?

A fish pedicure is a beauty treatment that involves immersing the feet in a tank of water containing Garra rufu fish, which nibble off dead and thickened skin.

魚(yú)療(fish pedicure)是一種美體方式,主要做法是將雙腳浸在有墨頭魚(yú)(也稱(chēng)“醫(yī)生魚(yú)”)游弋的水池中,讓這些小魚(yú)啃食除去足部的死皮和老繭。

Because the water used in these treatments holds living fish, conventional methods of decontamination and sterilisation cannot be used. With the recent increase in the number of establishments offering this treatment, a growing number of people – including salon owners, environmental health officers and members of the public – have voiced concerns about the potential for transmission of infection. In some countries, the practice has been banned, although there is little evidence of the potential public health risk in scientific literature on the subject.

因?yàn)轸~(yú)療池中養(yǎng)著活魚(yú),所以不能采取傳統(tǒng)的殺菌消毒措施。隨著提供魚(yú)療服務(wù)的機(jī)構(gòu)不斷增加,美容機(jī)構(gòu)業(yè)主、環(huán)境衛(wèi)生官員以及公眾都開(kāi)始擔(dān)憂(yōu)魚(yú)療可能會(huì)導(dǎo)致病菌感染。有些國(guó)家已經(jīng)下令禁止魚(yú)療。不過(guò),目前尚無(wú)科學(xué)研究證明魚(yú)療對(duì)公共健康有潛在的威脅。

相關(guān)閱讀

省錢(qián)又環(huán)保的“垃圾時(shí)尚”

Spa到底是什么?

祛皺良方:鬼臉瑜伽

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn