伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
我得跟你說道說道了
[ 2007-10-24 10:45 ]

與人相處是門藝術(shù)。有的時(shí)候,別人的所做所為讓你覺得不舒服,但是你又不想小題大做,為一點(diǎn)小事找他理論。但是當(dāng)他做的事一再讓你煩惱時(shí),就不應(yīng)該再忍讓下去了。這時(shí),你可以說:“I have a bone to pick with you”。

這句話的意思就是“我得跟你理論一下了,我得跟你說道說道了”。這種說法源自16世紀(jì),是從狗啃骨頭那里引申而來的。大家都知道,狗對(duì)于骨頭有著極大的熱情,總是啃也啃不完,于是“a bone to pick”就被用來指代“需要長(zhǎng)時(shí)間討論的事情”。

看下面例句:

I have a bone to pick with you. Did you eat that chocolate mousse I was saving for my tea?(我得跟你說道說道了。你是不是吃了那塊我留著喝茶時(shí)吃的巧克力慕斯?)

(英語點(diǎn)津 Linda 編輯)

 

 

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  嘿,想什么呢?
  “葡萄酒”大全
  漢譯英中需要注意的四個(gè)特殊問題
  “神舟七號(hào)”詞匯
  做個(gè)“得力助手”

論壇熱貼

     
  “免費(fèi)師范生”如何翻譯
  Dating 101: How to Handle Rejection
  英語借走的十個(gè)中國(guó)原創(chuàng)詞語
  Make progress bit by bit
  “單邊收稅”怎么說?
  "免檢產(chǎn)品"怎樣翻譯?