伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
口語:“到此為止”吧!
[ 2007-07-30 17:25 ]
“破釜沉舟”說法多: Burn your bridges behind you                The die is cast

 

工作雖然要兢兢業(yè)業(yè),但也要?jiǎng)谝萁Y(jié)合,因?yàn)橐粋€(gè)人所負(fù)荷的工作量是有限的,所以不管工作再多,也要適可而止。那么你知道工作結(jié)束的時(shí)候所說的“到此為止”或“收工”該怎么說嗎?

Call it a day 最初是指一天中有一定的工作限量,當(dāng)這些工作做完的時(shí)候,你就應(yīng)該“call it a day”,表示一天的工作已經(jīng)完成。不過,還有一種說法源于“上帝創(chuàng)世紀(jì)”,從第一天到第六天每天都有一定的工作要做,最后一天工作結(jié)束,稱為“安息日”。而每一天的工作完成后也要“call it a day”。

現(xiàn)在,這個(gè)詞的用法比較廣泛,不僅是在收工的時(shí)候,而且有時(shí)一個(gè)事件或者項(xiàng)目的終結(jié)也可以用“call it a day”來表示。比如:You've been working on that history report since before breakfast. Why don't you call it a day?(你從早餐之前就開始做這份歷史報(bào)告,不如就到此為止吧。)

(實(shí)習(xí)生劉佳煦 英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

我要看更多詞語故事

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動(dòng)
  五個(gè)手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  這就是生活!
  豬都能飛了,真是“天方夜譚”
  “泡沫”的翻譯種種
  “形影不離”怎么說
  “逮個(gè)正著”怎么說

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競(jìng)賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說