伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
 
“老糊涂”怎么說
[ 2007-06-20 17:21 ]

家中有老人的朋友,聚在一起時(shí)常笑談“贍養(yǎng)老人有時(shí)像帶小孩”。這話很有道理,比如說聽爺爺奶奶講故事,明明聽了N遍你還得裝作滿腔熱情、滿臉好奇,哄著他們開心。

英語中“溺愛小孩”用dote表達(dá),有趣的是,由dote衍生而來名詞dotage表示“老糊涂”??磥?,“溺愛、嬌慣”還真得與“年老智衰”有關(guān)系呢。

據(jù)詞源記載,dote最初來源于荷蘭語doten(愚蠢的),13世紀(jì)dote作為動(dòng)詞進(jìn)入英語詞匯,表示“頭腦糊涂,行為愚蠢甚至瘋顛”;同時(shí)期,人們開始把“糊涂”的普遍意專用于老人身上(尤指因年事過高,記憶力、智力衰退);在現(xiàn)代,dote更常用來形容“家長(zhǎng)對(duì)小孩或人對(duì)寵物,不講原則的溺愛”。

Dotage表示“老人糊涂”是沿用了dote的第二層涵意。舉個(gè)例子,Grandpa needs full-time care, now that he's in dotage(爺爺年紀(jì)大了,需要得到精心照顧)。另外,以dote為詞根,另一相應(yīng)的名詞形式dotard更側(cè)重于強(qiáng)調(diào)“年老智衰的人”,而dotage表示“年老智衰的狀態(tài)”。

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

Cheese it“(警察?。┛炫?!”

Go scot-free:逍遙法外

 (英語點(diǎn)津陳蓓編輯)



 

分享按鈕
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
The Week June 17, 2011
父親節(jié)調(diào)查:半數(shù)美國(guó)爸爸有私生子
英語點(diǎn)津-劍橋在線英語答題贏英語學(xué)習(xí)App
10個(gè)句子表達(dá)“上當(dāng)了”
祛皺良方:鬼臉瑜伽
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國(guó)家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯