伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Special Glossary  
 





 
妙趣橫生的疊聲詞
[ 2007-04-11 14:42 ]

tit for tat 針?shù)h相對(duì);以牙還牙

tweedledum and tweedledee 半斤八兩

hum and haw 猶豫或支吾的嗯嗯呃呃聲

cling-clang 叮當(dāng)作響;鏗鏘聲

rat-tat, rat-a-rat, rat-tat -tat(敲門(mén)的)砰砰聲

flip-flop 啪嗒啪嗒地響(動(dòng))

zigzag 彎彎曲曲

hotch-potch 大雜燴

criss-cross 縱橫交錯(cuò)

helter-skelter 慌慌張張

shilly-shally 猶猶豫豫

chit-chat 拉呱;閑談;聊天

dillydally 磨磨蹭蹭

tittle-tattle 嚼舌頭,搬弄是非

higgledy-piggledy 亂七八糟

walkie-talkie 步話(huà)機(jī)

job-hop 跳槽 

willy-nilly 亂糟糟地;猶豫不決的

razzle-dazzle 混亂;狂歡;令人頭昏目眩的激動(dòng)場(chǎng)面


(來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇 英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

點(diǎn)擊查看更多分類(lèi)詞匯


(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     
  Lewis Hamilton 劉易斯?漢密爾頓
  “爽約”怎么說(shuō)
  下午茶的起源
  全球變暖 海象“搬家”
  安妮斯頓獲封“封面王”

本頻道最新推薦

     
  這就是生活!
  豬都能飛了,真是“天方夜譚”
  “泡沫”的翻譯種種
  “形影不離”怎么說(shuō)
  “逮個(gè)正著”怎么說(shuō)

論壇熱貼

     
  “半糖主義”怎么翻譯???
  求助電影東京漂移里“洋鬼子”一詞的翻譯
  fish a fame?
  寫(xiě)日記"陰轉(zhuǎn)雨"怎么譯?
  some opinions on writing in english language
  Mountain Story 大山的故事