伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

現(xiàn)實(shí)版畫皮:新型人造皮膚具有真實(shí)感知體驗(yàn)
Artificial skin, packed with sensors, mimics sensations of the real thing

[ 2014-12-12 09:30] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

現(xiàn)實(shí)版畫皮:新型人造皮膚具有真實(shí)感知體驗(yàn)

A new form of artificial skin, threaded with a network of artificial sensors, could recreate the sense of touch for people wearing prosthetic limbs, researchers revealed on Tuesday.

據(jù)美國(guó)《時(shí)代周刊》報(bào)道,研究人員12月9日透露,一種植入傳感器網(wǎng)絡(luò)的新型人造皮膚能讓戴假肢的人重獲感知體驗(yàn)。

 

Researchers in Korea and the U.S.have developed a new form of ultra-thin sensors that can pick up sensations of heat, pressure and moisture, MIT Technology Review reports. The sensors are malleable enough to be woven into a thin layer of polymer. The breakthrough, researchers say, came when they packed the skin with enough sensors, up to 400 per square millimeter, to recreate the sensations of human touch.

據(jù)美國(guó)《麻省理工科技評(píng)論》雜志(MIT Technology Review)報(bào)道,韓國(guó)和美國(guó)的研究人員研發(fā)出了一種超薄型傳感器,能感知外界的溫度、壓力和濕度。這種傳感器有足夠的柔韌性,能被植入一層超薄的高分子聚合物。研究者表示,這種高分子聚合物材質(zhì)的突破性進(jìn)展在于,其每平方毫米的傳感器數(shù)量高達(dá)400個(gè),足夠讓假肢獲得真實(shí)的感知體驗(yàn)。

 

“If you have these sensors at high resolution across the finger, you can give the same tactile touch that the normal hand would convey to the brain,” said contributing researcher Roozbeh Ghaffari.

該項(xiàng)目研究人員魯茲貝·加法里(Roozbeh Ghaffari)說(shuō):“如果手指假肢能夠配置擁有如此高分辨率的傳感器皮膚,大腦就可以接收到與正常手指幾乎相同的觸覺(jué)反饋?!?/p>

 

Still, they cautioned that the skin was still several breakthroughs away from becoming a commercial product. Most crucially, scientists need to puzzle out better ways of wiring the skin into the wearer’s nervous system, so that no feeling is lost as the skin transmits its finely tuned signals to the brain.

然而,研究人員謹(jǐn)慎表示,要想成為商業(yè)產(chǎn)品,這款人造皮膚還需解決幾個(gè)問(wèn)題。當(dāng)務(wù)之急,就是科學(xué)家們必須找到連接傳感器和神經(jīng)系統(tǒng)的更好途徑,建立持續(xù)穩(wěn)定的連接,讓大腦真正獲得完全對(duì)應(yīng)的感知體驗(yàn)。

 

(翻譯:smartypants 編輯:欽君)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn