伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

谷歌推出數(shù)據(jù)遺產(chǎn)處理工具 可刪除可繼承
Google launches tool to determine data use after death

[ 2013-04-15 14:49] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

谷歌將推出一項(xiàng)新功能,允許用戶提前決定好自己身故或者停止使用網(wǎng)絡(luò)后數(shù)據(jù)信息的處理方式,該功能適用于谷歌電子郵件、社交網(wǎng)站谷歌+以及其他相關(guān)賬戶。谷歌由此成為第一家主動(dòng)針對(duì)網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)遺產(chǎn)采取行動(dòng)的互聯(lián)網(wǎng)大公司。據(jù)悉,用戶可以選擇在賬戶連續(xù)不活動(dòng)3個(gè)月、6個(gè)月、9個(gè)月或12個(gè)月后允許系統(tǒng)刪除其賬戶的所有數(shù)據(jù),或者將數(shù)據(jù)傳輸給指定接收人。為了避免誤刪,系統(tǒng)會(huì)在刪除或傳輸數(shù)據(jù)之前給用戶的備用郵箱發(fā)送提示郵件。

谷歌推出數(shù)據(jù)遺產(chǎn)處理工具 可刪除可繼承

谷歌推出數(shù)據(jù)遺產(chǎn)處理工具 可刪除可繼承

Google will allow users to decide what happens to their data after they die or become inactive online, the first major company to deal with the sensitive issue.

Google will allow users to decide what happens to their data after they die or become inactive online, the first major company to deal with the sensitive issue.

The feature applies to email, social network Google Plus and other accounts.

Users can choose to delete data after a set period of time, or pass it on to specific people.

Internet users around the world have expressed concern about what happens to their data after their demise.

"We hope that this new feature will enable you to plan your digital afterlife - in a way that protects your privacy and security - and make life easier for your loved ones after you're gone," Google said in a blogpost.

California-based Google also owns YouTube, photo-sharing service Picasa and Blogger.

Google said users can opt to have their data deleted after three, six, nine or 12 months of inactivity. Alternatively, certain contacts can be sent data from some or all of their services.

However, the company said it would text a provided number or email a secondary email address to warn users before any action is taken.

People are increasingly placing content on social networks and data storage facilities hosted in cyberspace, or the "cloud".

Other companies have also attempted to tackle the questions that raises after a person's death. Facebook, as an example, allows users to "memorialise" an account.

(Source: BBC News)

相關(guān)閱讀

2012英國(guó)谷歌搜索之最出爐

澳白皮書中文版錯(cuò)誤頻出 被疑用谷歌翻譯

谷歌推出智能眼鏡 可導(dǎo)航拍照上網(wǎng)聊天

德國(guó)擬讓報(bào)刊向谷歌等網(wǎng)絡(luò)公司收費(fèi)

谷歌推出數(shù)據(jù)遺產(chǎn)處理工具 可刪除可繼承

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen )

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn