伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

倫敦城市大學(xué)執(zhí)照被收 留學(xué)生須轉(zhuǎn)學(xué)
UKBA to strip London Met of highly trusted status

[ 2012-08-27 11:13] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

赴英留學(xué)的同學(xué)們注意了。倫敦城市大學(xué)或被吊銷招收外國(guó)留學(xué)生的執(zhí)照,已注冊(cè)在校的數(shù)千名非歐盟國(guó)家留學(xué)生均需轉(zhuǎn)到其他有執(zhí)照的大學(xué),否則將被遣送回國(guó)。該校由此成為英國(guó)第一所被完全吊銷“高度可信贊助方”執(zhí)照的大學(xué),此前曾有兩所大學(xué)被暫扣執(zhí)照,后來又被發(fā)回。該校副校長(zhǎng)對(duì)此決定表示很失望,并稱會(huì)努力確保學(xué)生在英國(guó)或其他地方找到可以繼續(xù)學(xué)業(yè)的學(xué)校。倫敦城市大學(xué)曾在2009年因?yàn)檫^度招生而被罰款3650萬英鎊。邊境署監(jiān)督員在檢查中發(fā)現(xiàn),該校有國(guó)際學(xué)生在沒有有效簽證的情況下在校就讀,未就獲得學(xué)生簽證卻未到校注冊(cè)的學(xué)生向邊境署報(bào)告,對(duì)留學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言技能、學(xué)術(shù)能力和經(jīng)歷未做充分測(cè)試。該校有權(quán)對(duì)邊境署的決定提起申訴,并在六個(gè)月內(nèi)重新申請(qǐng)“高度可信贊助方”執(zhí)照。

倫敦城市大學(xué)執(zhí)照被收 留學(xué)生須轉(zhuǎn)學(xué)

倫敦城市大學(xué)執(zhí)照被收 留學(xué)生須轉(zhuǎn)學(xué)

London Metropolitan University is to lose its licence to teach foreign students, it has been reported, becoming the first UK university to be stripped of its Highly Trusted Sponsor status by the UK Border Agency.

London Metropolitan University is to lose its licence to teach foreign students, it has been reported, becoming the first UK university to be stripped of its Highly Trusted Sponsor status by the UK Border Agency.

Malcolm Gillies, the university's vice-chancellor, told The Sunday Times that the decision would have an "immense" impact on London Met and its partners, warning that the students affected would include those already enrolled.

He said this would leave the university with a 15% shortfall in funding and unable to teach thousands of non-EU students – including those who have completed parts of their degrees and diplomas – who would have to be deported.

"Their surprise, shock and concern will be huge, and we shall work with them to ensure they have the widest range of options to continue their studies, either in the UK or elsewhere," he said.

Professor Gillies added that the university was "immensely disappointed" by the news, stating that it had done everything it could to demonstrate its fitness to continue educating overseas students since the UKBA suspended its highly trusted status six weeks ago.

Gillies denied the university was an "immigration threat". London Metropolitan had restored its reputation after a £36.5m fine in 2009 for over-inflating student numbers and was now "as diligent as any [institution] in the country" when it came to reporting enrolment data, checking foreign student attendance and meeting Home Office requirements on English language for higher learning.

The border agency's decision, which has not yet been formally announced but has been leaked to the Sunday Times, follows an audit of London Met earlier this month.

Its inspectors reportedly concluded that students were "continuing to study at [London Met] without valid leave [visas] despite the university having reassured us that this issue had been rectified".

They also found that the university had failed to report students who had secured study visas but had not turned up for courses, as well as shortcomings in the testing of English language skills and academic ability and records.

London Met is the first UK university to have its highly trusted status revoked, although two others - Glasgow Caledonian University and Teesside University - have previously had their licences suspended and then reinstated.

The university is entitled to appeal against the UKBA's decision, and will be able to reapply for Highly Trusted Sponsor status in six months.

相關(guān)閱讀

2020年全球大學(xué)畢業(yè)生或短缺?

英國(guó)大學(xué)萎靡不振迫使優(yōu)秀學(xué)生赴美求學(xué)

英四分之三大學(xué)將被迫縮減招生規(guī)模

(Agencies)

倫敦城市大學(xué)執(zhí)照被收 留學(xué)生須轉(zhuǎn)學(xué)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn