伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

美小鎮(zhèn)將對走路發(fā)短信者罰款
Texting While Walking Banned in New Jersey Town

[ 2012-05-14 10:49] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美國新澤西州的利堡小鎮(zhèn)警方近期宣布,凡在該地區(qū)發(fā)現(xiàn)邊走路邊發(fā)短信的行人,將一律罰款85美元。利堡警察局局長表示,走路時發(fā)短信會讓行人分神而不注意看路,以至于他們根本不知道自己在往哪走,但是很多人都意識不到這一點。這位局長指出,今年該地區(qū)已經(jīng)發(fā)生三起行人死亡事故,他希望罰款措施能夠提高人們的安全意識。不過當(dāng)?shù)赜胁簧偃硕紝@一措施表示不解,有人表示自己走路發(fā)短信時也會注意看路,而有人則表示85美元的罰金太高。據(jù)悉,到目前為止,當(dāng)?shù)鼐揭呀?jīng)開出117個走路發(fā)短信的罰單。

美小鎮(zhèn)將對走路發(fā)短信者罰款

美小鎮(zhèn)將對走路發(fā)短信者罰款

?Avid texters beware: Fort Lee, N.J. police said they will begin issuing $85 jaywalking tickets to pedestrians who are caught texting while walking.

Avid texters beware: Fort Lee, N.J. police said they will begin issuing $85 jaywalking tickets to pedestrians who are caught texting while walking.

"It's a big distraction. Pedestrians aren't watching where they are going and they are not aware," said Thomas Ripoli, chief of the Fort Lee Police Department.

Ripoli said the borough, which is home to approximately 35,000 residents, has suffered three fatal pedestrian-involved accidents this year. He hopes his crackdown on people who display dangerous behavior while walking will make his town safer, but not everyone is on board with the idea of issuing $85 tickets.

"When I walk I still look around. I'm not like constantly looking down the whole time," said resident Sue Choe.

Another woman complained about the tickets were "a lot of money."

Officers handed out pamphlets during a short grace period in March before they began aggressively going after "dangerous walkers."

More than 117 tickets have been issued, according to the New Jersey Record.

Two professors at Stony Brook University in New York conducted a study on walking and texting. They found texters are 60 percent more likely to veer off line than non-texters.

"We want to raise awareness that a real disruption occurs because of texting," Eric Lamberg, co-author of the study, told Long Island Business News. "Texting disrupts your ability much more than does talking."

相關(guān)閱讀

英國人壓力太大 睡著了也在發(fā)短信

英桂冠女詩人稱詩歌為短信“前身”

調(diào)查:五分之一英國人曾錯發(fā)色情短信

(Agencies)

美小鎮(zhèn)將對走路發(fā)短信者罰款

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn