伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

行業(yè)準入制度 industry access system

[ 2010-02-09 09:52]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中國煤炭工業(yè)協(xié)會權威人士7日透露,正在修改過程中的《煤炭法》首次提到建立煤炭行業(yè)準入制度,預計煤炭行業(yè)具體的準入標準將據(jù)此另行研究設立。目前我國煤炭行業(yè)尚未建立統(tǒng)一明確的行業(yè)準入標準體系。

請看相關報道:

Revised Coal Laws will for the first time set the industry access system for the sector, the China Securities Journal reported Monday, citing sources with the China National Coal Association.

《中國證券報》周一援引來自中國煤炭工業(yè)協(xié)會的消息稱,修改后的《煤炭法》將首次為煤炭行業(yè)設立行業(yè)準入制度。

在上面的報道中,industry access system就是“行業(yè)準入制度”。Access在這里的意思是“進入權”,除了行業(yè)準入制度,還有其他各種準入制度,例如employment access system(就業(yè)準入制度),market access system(市場準入制度)。Access相關的意思還有“接近(或進入)的機會,接近(或進入)權,享用機會,享用權”,例如:gain access to a country’s trading ports(獲得進入一個國家貿(mào)易港口的權利)。

煤炭行業(yè)在過去幾年一直事故頻發(fā),發(fā)生多起mine blast(煤礦爆炸)事故,并且還存在mine coverup(對煤礦事故的隱瞞),這些mine disaster(礦難)中很大一部分原因是和煤礦管理不善有關,因此為了保證coal mine safety(煤礦安全),設立industry access system十分有必要。

相關閱讀

煤礦爆炸 mine blast

礦難

能源安全 energy security

(中國日報網(wǎng)英語點津?陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn