伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

中國(guó)“黃昏散”現(xiàn)象在增多
Never too old: More seniors filing for divorce in Shanghai

[ 2009-10-26 16:20]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

最新數(shù)據(jù)顯示,中國(guó)60歲以上老人的離婚率正在上升,“黃昏散”現(xiàn)象逐漸增多。到上月底,上海靜安區(qū)人民法院全國(guó)唯一一個(gè)老年審判庭已受理60歲以上老人離婚案件37起,比上年增加68%。據(jù)辦案法官介紹,老年人離婚案中再婚又離婚的比例比較高;與此同時(shí),在兒女成家立業(yè)之后,那些原本感情不和的老年夫妻也開(kāi)始考慮通過(guò)離婚來(lái)改變自己的生活狀態(tài)和質(zhì)量。另外,老年夫妻剛退休的那段時(shí)間婚姻面臨的考驗(yàn)也比較嚴(yán)峻,雙方都脫離了工作狀態(tài)后,容易變得情緒化,也更容易發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。

中國(guó)“黃昏散”現(xiàn)象在增多

中國(guó)“黃昏散”現(xiàn)象在增多

New numbers show that divorce rates in China are also rising for people over 60.

For those who think rising divorce rates are a symptom of youth, take note.

Just in time for today's Double Nine Festival (Sept 9 in Chinese lunar calendar), a traditional day for old people in China, new numbers show that divorce rates in the country are also rising for people over 60.

"Decades ago, couples would be laughed at if they divorced. Now they may think the quality of life will improve if they choose to split up," said Xu Anqi, a sociology researcher with Shanghai Academy of Social Sciences.

By the end of last month, the Shanghai Jing'an District People's Court, the only court in the country with a special tribunal for old people, had handled 37 divorce cases involving couples aged 60 or above, a 68-percent increase on last year.

Li Hongguang, a judge with the court, said the number of older couples filing for divorce has been rising in Shanghai. "And this year we see the highest ever," he said.

Remarried couples normally have a higher risk of divorce, he said, "but we are seeing more who are in their 60s and divorcing their first spouse."

Ni Qiang, a judge dealing with divorce cases at the court, said older couples begin to focus more on themselves and their relationship after their children get married.

"In a more open-minded society, they are not afraid of getting divorced if they find it too hard to get along," he said.

He said old people who are well-educated and rich have a higher risk of getting divorced compared with their contemporaries.

Xu, however, disagreed.

"No trend has been found that rich, elderly people with high education tend to divorce more than others," she said.

"People with poor financial and social positions make up the biggest proportion of the group getting divorced."

She said older people are being influenced by young people's attitudes toward marriage.

Yao Zheng, director of the No 3 litigation department of Jing'an district court, said the first few years after retirement can be a difficult time for a married couple.

"When one or both of them first retire, they haven't adapted to a life without work and sometimes become emotional. In that case, they tend to fight more," said Yao.

"Some couples who have been unhappy with their marriage find it is the time to end it when their children all have their own families."

But despite an increasing divorce rate, Xu's survey of more than 1,000 divorced couples has found that more than 80 percent of divorced people tie the knot again within five years.

相關(guān)閱讀

中國(guó)正面臨人口老齡化“關(guān)口”

經(jīng)濟(jì)危機(jī)余波未平 澳離婚率或大漲

經(jīng)濟(jì)危機(jī)迫使美國(guó)老年人重返職場(chǎng)

(China Daily)

中國(guó)“黃昏散”現(xiàn)象在增多

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn