伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
改革開(kāi)放30年經(jīng)典熱詞回放-社會(huì)類
[ 2008-10-22 17:15 ]

按揭 mortgage

指以房地產(chǎn)等實(shí)物資產(chǎn)或有價(jià)證券、契約等作抵押,獲得銀行貸款并依合同分期付清本息,貸款還清后銀行歸還抵押物。

雙休日 two-day weekend

通常指周六和周日放假休息的時(shí)間,包括大人工作休息以及小孩學(xué)習(xí)休息。 1994年3月5日,是我國(guó)新工時(shí)制實(shí)行的第一個(gè)休息日,人們感到了一個(gè)不小的“解放”。

炒魷魚(yú) get fired

“炒魷魚(yú)”這個(gè)詞,是形容工作被辭退、解雇、甚至開(kāi)除。在舊社會(huì),被解雇的人一聽(tīng)到老板的通知,便只好卷起鋪蓋走人。后來(lái)人們從“炒魷魚(yú)”這道菜中發(fā)現(xiàn),在烹炒魷魚(yú)時(shí),每塊魚(yú)片都由平直的形狀,慢慢卷起來(lái)成為圓筒狀,這和卷起的鋪蓋外形差不多,而且卷的過(guò)程也很相像。人們由此產(chǎn)生了聯(lián)想,就用“炒魷魚(yú)”代替“卷鋪蓋”,也就是表示被解雇和開(kāi)除的意思。

博客 blog

“博客”一詞是從英文單詞Blog翻譯而來(lái)。Blog是Weblog的簡(jiǎn)稱,而Weblog則是由Web和Log兩個(gè)英文單詞組合而成。Weblog就是在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布和閱讀的流水記錄,通常稱為“網(wǎng)絡(luò)日志”,簡(jiǎn)稱為“網(wǎng)志”。

炒股 to speculate in the stock market

炒股就是買賣股票,靠做股票生意而牟利。“股市有風(fēng)險(xiǎn),入市需謹(jǐn)慎”這句話是每個(gè)投資者都應(yīng)該牢記在心的。

參與熱詞投票     評(píng)論或提交你最感興趣的流行詞

(英語(yǔ)點(diǎn)津 姍姍 編輯)

 

   上一頁(yè) 1 2 3 下一頁(yè)  

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?