伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
civil partnership: 民事伴侶關(guān)系
civil partnership: 民事伴侶關(guān)系
[ 2005-12-08 10:01 ]

英國“同性伴侶法”12月5日生效。英國各地上千對同性戀人當(dāng)天開始向地方當(dāng)局提交“婚姻”登記申請,并準(zhǔn)備在未來數(shù)周內(nèi)舉行婚禮。

外電中有這樣的報(bào)道:Gay couples began registering forcivil partnershipsat town halls across Britain on Monday as a law took effect giving them many of the same legal rights as married heterosexuals.

大家一定注意到了報(bào)道中的civil partnership,隨著“同性伴侶法”的出臺,civil partnership也成為一個(gè)新鮮詞,意思是“民事伴侶關(guān)系”。為什么不把同性間的“婚姻”稱為marriage呢?這是因?yàn)橥园閭H法雖然將使英國同性伴侶享有多個(gè)與異性夫妻一樣的法律權(quán)力,但法律上并沒有允許同性伴侶“結(jié)婚”,只將他(她)們的關(guān)系稱為“民事伴侶”關(guān)系,而且還有些人認(rèn)為marriage是有宗教含義的,用civil partnership可以避免引起這些人的反感。

(中國日報(bào)網(wǎng)站編)

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發(fā)?
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部優(yōu)秀外語電影,與您共享
山寨手機(jī)的翻譯
愛的甜言蜜語
小沈陽的“褲子穿跑偏了”怎么說