伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
aftershock: 余震
aftershock: 余震
[ 2005-10-09 09:36 ]

aftershock

當(dāng)?shù)貢r(shí)間10月8日上午9點(diǎn)左右,南亞次大陸發(fā)生里氏7.6級(jí)地震,包括印度、巴基斯坦、阿富汗等國(guó)家都有強(qiáng)烈震感,截至9日凌晨共有3000多人死亡。巴基斯坦北部山區(qū)是重災(zāi)區(qū)。外電報(bào)道如下:

The casualty toll from the 7.6-magnitude tremor was rising early Sunday as rescuers struggled to dig people from the wreckage, their work made more difficult as rain and hail turned dirt and debris into sticky muck.

For hours,aftershocksrattled an area stretching from Afghanistan across northern Pakistan into India's portion of the disputed Himalayan region of Kashmir. Hospitals moved quake victims onto lawns, fearing tremors could cause more damage.

報(bào)道中的aftershock的意思是"余震",也就是大地震之后在同一地區(qū)發(fā)生的一系列小震級(jí)的地震。Aftershock還可以用來(lái)比喻"余悸",如:The industry continued to reel from aftershocks of a disastrous year.(工業(yè)依舊受到災(zāi)年的余悸影響而搖擺不前。)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編)

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發(fā)?
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說(shuō)
112部?jī)?yōu)秀外語(yǔ)電影,與您共享
山寨手機(jī)的翻譯
愛(ài)的甜言蜜語(yǔ)
小沈陽(yáng)的“褲子穿跑偏了”怎么說(shuō)