伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
登山對(duì)大腦不利?
[ 2008-11-07 19:36 ]

你是一個(gè)登山運(yùn)動(dòng)的愛好者嗎?那你以后可要三思而后行了。一項(xiàng)新的研究表明攀登海拔很高的山,會(huì)損害大腦細(xì)胞,并影響運(yùn)動(dòng)機(jī)能。

登山對(duì)大腦不利?

If you’ve ever fantasized about scaling Mount Everest, think again. A new study of professional mountain climbers shows that high-altitude climbing causes a subtle loss of brain cells and motor function.

Italian researchers used magnetic resonance imaging to look at the brains of nine world-class mountain climbers who had at least 10 years of experience, including expeditions to Mount Everest and K2. The climbers ranged in age from 31 to 52, with an average age of just under 38, and were used to climbing to altitudes of at least 4,000 meters (two-and-a-half miles, or over 13,000 feet) several times a year.

The scientists, who published their findings in the October issue of the European Journal of Neurology, compared the climbers’ M.R.I. brain scans with 19 age- and sex-matched healthy control subjects. A number of neuropsychological tests were also carried out to assess the climbers’ cognitive abilities, including memory and motor functions.

On scans, the climbers showed a reduction in both white and gray matter in various parts of the brain. Overall, the researchers found that the cognitive abilities that were most likely to be affected were the climbers’ executive function and memory.

Six of the nine climbers had lower than average scores on the Digit Symbol test, which measures executive functions. Three out of nine scored lower than average on memory tests, while four scored below average on a visual-motor function test. The study authors noted that the results “are most likely to be due to progressive, subtle brain insults caused by repeated high-altitude exposure.”

Other studies have shown links between brain problems and repeated exposure to extreme conditions. The British Journal of Sports Medicine reported in 2004 that scuba diving may have long-term negative effects on the brain, particularly when performed in extreme conditions, such as cold water, more than 100 dives per year, and diving below 40 meters.

And last year, researchers at New York University noted that high-altitude illness is a growing concern in sports medicine given the increasing popularity of extreme sports like high-altitude mountaineering, skiing and snowboarding. The report noted that about 20 percent of tourists to Colorado report acute mountain sickness, and complications arising from sports activities at high altitudes, such as the potentially fatal conditions of pulmonary and cerebral edema, are on the rise.

(來源:《紐約時(shí)報(bào)》網(wǎng)站 實(shí)習(xí)生許雅寧)

我要了解更多趣味百科知識(shí)

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?