伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Tent cities loom for flood victims

[ 2011-12-27 17:28]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

Tens of thousands of flash flood survivors in the Philippines face life in tent cities for months while safe areas to resettle them are sought, top relief officials said Monday.

More than 60,000 people displaced by tropical storm Washi are sheltering in government buildings in Cagayan de Oro and Iligan cities, most of them in schools that reopen after the holidays, civil defense chief Benito Ramos said.

"We can't construct permanent shelters for them immediately. It will take some time. They have to move into tents when schools reopen on Jan 3," Ramos told AFP.

Floods unleashed by the storm obliterated entire riverside communities on the north coast of the main southern island of Mindanao before dawn on Dec 17, many of them populated by poor migrants living in shacks built on sandbars.

Manila does not normally build houses for those left homeless by natural disasters, but President Benigno Aquino has banned the victims from returning to flood-prone areas, stationing armed police to enforce the measure.

Social Welfare Secretary Corazon Soliman said Philippine Army engineering units were rushing to build temporary bunkhouses and latrines in Cagayan de Oro, which accounted for half the 1,236 officially confirmed deaths.

The same would be done in Iligan once the local government finds a stable relocation area, she added.

Local officials have reported more than 1,000 people missing, a figure that Ramos, who also supervises the corpse retrieval operation by military units, considers possibly overstated.

Many of the dead remain unidentified and unclaimed at overflowing local mortuaries.

Questions:

1. How many people have been displaced?

2. What is the name of the tropical storm?

3. How many have been officially confirmed dead?

Answers:

1. 60,000

2. Washi

3. 1,236

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Rosy 編輯)

Tent cities loom for flood victims

About the broadcaster:

Tent cities loom for flood victims

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn