伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Former inmate reveals existence of new 'black jail'

[ 2011-08-03 10:55]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

"Black jails" run by security companies to intercept or confine "deviant petitioners" have not yet been swept out of the capital, according to Beijing police who said they recently dismantled one such jail in Changping district.

Wang Wenjie, a publicity official with the municipal public security bureau, told China Daily on Tuesday that police in Changping caught several suspects who were running the illegal detention house after a released petitioner gave them information.

Police also rescued several petitioners detained there, Wang said.

The police officer, however, did not reveal how many suspects were detained or if the black jail, which was located somewhere in Lingshang village, Beiqijia township of Changping, had been closed down.

"All I can say is that the black jail is one individual case," Wang said, indicating there is no other illegal detention house in the city.

The issue of black jails shocked the nation last year when media reported that a local government had paid security companies to intercept and lock up - normally by force - "deviant petitioners".

Under the law, people from all over the country with grievances against governments can come to the capital to present their case to the State Bureau for Letters and Calls.

China's latest version of Regulations on Letters and Visits does not define "deviant petitioners", but states if the letter-writer or visitor violates the laws or administrative regulations on processions and demonstrations, the public security body shall take necessary measures and impose an administrative penalty.

The Beijing News reported on Tuesday that information from a petitioner surnamed Zhou, who was released from the "black jail" in early July, led to the police operation.

Zhou, from Yancheng city, in East China's Jiangsu province, said as soon as she walked out of a government office in Beijing on July 4, several men blocked her way and dragged her into a minivan.

The men confiscated Zhou's mobile phone and drove her for an hour to a courtyard of three houses measuring about 60 square meters, the report said.

"There was no bed in my room. Elderly people and babies were sitting or lying on the ground," Zhou was quoted as saying. "It was hot, humid and airless."

She added that about 50 people from different places were detained in the courtyard with her. The houses were heavily guarded and it was "difficult to run away".

Zhou was released four days later for good behavior, but she said some people had been held there for months.

Questions:

1. What is the purpose of black jails?

2. Where was the most recent black jail located?

3. Where can people present their grievances in Beijing?

Answers:

1. To intercept pr confine “deviant petitioners”.

2. Somewhere in Lingshang village, Beiqijia township of Changping.

3. The State Bureau of Letters and Calls.

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Former inmate reveals existence of new 'black jail'

Former inmate reveals existence of new 'black jail'

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for the China Daily for one year.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn