伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

School shooter warned of attack

[ 2009-03-13 13:50]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

專(zhuān)題推薦:兩會(huì)雙語(yǔ)熱詞專(zhuān)題

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻

The 17-year-old gunman who went on a rampage at his former school and killed 15 people before taking his own life gave a warning in an Internet chatroom only hours earlier and said he was "sick of this life," officials said yesterday.

Suspect Tim K. told others in the chat room he planned to attack his school in Winnenden, said Baden Wuerttemburg state Interior Minister Heribert Rech. Rech said the suspect wrote, "You will hear from me tomorrow, remember the name of a place called Winnenden."

In the first indication of a motive in the shooting, Rech said the teenager told others in the German-language chat room that: "Everyone laughs at me, nobody recognizes my potential."

"I'm serious. ... I have a weapon here," Rech said the youth wrote. "Early tomorrow morning I will go to my former school."

Rech said the chat had occurred the night before the attack, but a police official, Erwin Hetger, later said it was in the early morning on Wednesday, about six hours before the 9:30 am shooting.

The youth ended the chat saying, "No reports to the police now, don't worry, I'm just baiting you."

A Bavarian man told police about the chat after the school shooting in Winnenden had taken place, Rech said. He told authorities his 17-year-old son only told him about it after seeing the news reports and had not taken the threat seriously, replying to the message: LOL - shortform for "laughing out loud."

Local media have identified the gunman as Tim Kretschmer and the name on his parent's home was Kretschmer.

Investigator Siegfried Mahler said authorities had learned that the suspect was treated for depression in 2008, but had no further details.

Despite the high death toll, the shooting could have been worse if the principal of the high school had not been able to warn teachers with a prearranged code over the public address system when the suspect burst into the school.

After the suspect entered the school in Winnenden on Wednesday morning and opened fire, the principal put the emergency plan in effect, quickly broadcasting a coded message to teachers: "Frau Koma is coming," students told German media.

"Then our teacher closed the door and said we should close the windows and sit on the floor," a student, identified only as Kim S., told ZDF television.

In German the word "amoklauf" is used to describe school shootings, and "koma" is the reverse of the word "amok." Hetger said the coded alert was worked out by German educators after a deadly school shooting in Erfurt in 2002 as a way to warn teachers.

Hetger said that police in Baden-Wuerttemburg had received special training that involved sending small teams into the building in the event of a school shooting, as happened on Wednesday. He credited this, coupled with the warning from the principal, for preventing further deaths.

Questions:

1. How old was the youth who went on a killing spree in Germany?

2. How many fatalities were recorded, including the offender who took his own life?

3. At what time did the shootings take place?

Answers:

1. 17.

2. 16.

3. 9:30 am Wednesday.

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

School shooter warned of attack

School shooter warned of attackBrendan joined The China Daily in 2007 as a language polisher in the Language Tips Department, where he writes a regular column for Chinese English Language learners, reads audio news for listeners and anchors the weekly video news in addition to assisting with on location stories. Elsewhere he writes Op’Ed pieces with a China focus that feature in the Daily’s Website opinion section.

He received his B.A. and Post Grad Dip from Curtin University in 1997 and his Masters in Community Development and Management from Charles Darwin University in 2003. He has taught in Japan, England, Australia and most recently China. His articles have featured in the Bangkok Post, The Taipei Times, The Asia News Network and in-flight magazines.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn