伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Special Coverage> British Council> 英國文化專區(qū)  
   
 





 
 
《功夫熊貓》和《掌門狗》雙雙獲獎
[ 2009-02-26 15:25 ]

 

搞笑動畫片《功夫熊貓》在最新揭曉的第36屆安妮動畫大獎中,戰(zhàn)勝《機器人瓦利》,獨得15項大獎。安妮動畫大獎是動畫領(lǐng)域的最高獎項之一,由國際動畫協(xié)會創(chuàng)立,每年安妮獎的獲獎影片都與奧斯卡的選擇基本一致。

《功夫熊貓》獲得了包括最佳動畫獎、最佳導演和最佳人物設(shè)計等15個獎項。為片中師父配音的演員達斯汀霍夫曼獲得了最佳配音男演員獎。

英國制造的動畫片《超級無敵掌門狗》的最新一集也載謄而歸,獲得了最佳動畫短片獎。但因為這部短片的發(fā)布時間較晚,所以會錯過本月末的奧斯卡獎評獎。而此前奪獎的熱門《機器人瓦利》,雖然有八項提名,但最終空手而歸。讓我們期待奧斯卡獎中,《機器人瓦利》有更出色的表現(xiàn)。

《功夫熊貓》和《掌門狗》雙雙獲獎

PANDA AND DOG WIN CARTOON AWARDS

Slapstick comedy Kung Fu Panda has beaten Wall-E to emerge as the main winner at the 36th Annie Awards, which recognise achievement in animation.

The Jack Black vehicle took home best animation and 14 other awards including best direction and character design.

Dustin Hoffman, who played curmudgeonly martial arts guru Shifu in the film, was named best voice actor.

Britain's Wallace and Gromit won best short animation for their latest adventure, A Matter of Loaf and Death.

(Source: BBC News,英國使館文化教育處提供)

 

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?