伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Pure English 美文

十句引人深思的人生哲理

[ 2011-07-07 16:07]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

有時(shí)候短短的一句話能給你無限啟迪,幫你走出苦悶和無助。下面列出的就是這樣一些句子,對(duì)于這些人生哲理,你有沒有共鳴呢?

1. Maturity does not lie in how old you are, but how strong you are to take on responsibilities.

成熟不是看你的年齡有多大,而是看你的肩膀能挑起多重的責(zé)任。

2. Some people succeed because they are destined to, but most people succeed because they are determined to!

有些人成功,是因?yàn)樗麄兠凶⒍ㄒ晒Γ坏^大部分人成功,是因?yàn)樗麄兿露Q心要成功!

3. Sometimes you have to be apart from people you love, but that doesn't make you love them any less. Sometimes you love them more.?

十句引人深思的人生哲理

有時(shí),戀人間的分離不會(huì)令愛磨滅,反而會(huì)變得更深。

4. There's no such thing as HAPPY ENDING. It's just an unfinished story.

其實(shí),世界上壓根沒有所謂的大團(tuán)圓結(jié)局,都只是未竟的故事罷了。

5. Fear is a product of ignorance.

一切的恐懼,都緣于無知。

6. Great things are done by a series of small things brought together.?

每件大事都是由一系列小事或者細(xì)節(jié)組成的。

7. Little compliments mean so much to me sometimes.

有時(shí),微不足道的一點(diǎn)肯定,對(duì)我卻意義非凡。

8. People will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel.

人們會(huì)忘記你所說的、所做的,卻永遠(yuǎn)忘不了你帶給他們的感受。

9. Nobody can go back and start a new beginning, but anyone can start now and make a new ending.

沒有人可以回到過去重新開始,但誰都可以從現(xiàn)在開始,書寫一個(gè)全然不同的結(jié)局。

10. Sometimes you gotta shut up, swallow your pride and accept that you're wrong. It's not giving up. It's called growing up.

有時(shí)候,你需要做的就是閉嘴,放下所謂的自尊,承認(rèn)自己的錯(cuò)誤。這不叫放棄,而叫成長。

相關(guān)閱讀

電影臺(tái)詞可以這么美

回顧簡·奧斯汀睿智名句

十句有關(guān)畢業(yè)的英文名言

父親節(jié):名人話父愛

(來源:滬江英語 編輯:崔旭燕)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn