Slang: Money 和錢有關(guān)的地道俚語表達(dá)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||
![]() |
Slang: Money 和錢有關(guān)的地道俚語表達(dá)
|
![]() |
|||||||||||
![]() |
從下面選項(xiàng)中選擇正確答案;單擊“核對(duì)答案”按鈕,核對(duì)你的答案. Your score: 0/6 Your score: 1/6 Your score: 2/6 Your score: 3/6 Your score: 4/6 Your score: 5/6 Your score: 6/6 | ![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
1 : We went out for a meal and everyone was happy to go ________, so we split the bill. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
French German Dutch Danish |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有這種說法。
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有這種說法。
完全正確。To go Dutch 就是AA制。
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有這種說法。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
2 : I asked the chairman for his _______ worth but he didn't want to give us his opinion. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
one penny's two cents' three dollars' six shillings' |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有三美元這種說法。
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有六先令這種說法。
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有一便士這個(gè)成語。再試試。
很不簡單,選對(duì)了。To give somebody's two cents' worth 就是提供個(gè)人的看法或意見。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
3 : He started his business on __________ but now it is very successful. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
a shoestring a thin belt a finger nail a small credit |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
錯(cuò)了,因?yàn)橛⒄Z中沒有 a finger nail 這個(gè)表達(dá)。
錯(cuò)了,因?yàn)橛⒄Z中沒有 a small credit 這個(gè)表達(dá)。
錯(cuò)了,因?yàn)橛⒄Z中沒有 a thin belt 這個(gè)表達(dá)。
很好,俚語 on a shoestring 一根鞋帶兒的意思是很少的本錢,常用這個(gè)詞來形容某人白手起家。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
4 : We decided to _______ and go to an expensive restaurant for dinner. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
split splurge spoil splosh |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
很好,splurge 是闊擺揮霍的意思,去高級(jí)飯店搓一頓。
不對(duì),因?yàn)?spoil 的意思是寵愛,縱容別人。在這句話中使用不合邏輯。
錯(cuò)了,split 是劈開,分?jǐn)偟囊馑迹迷谶@里不合邏輯。
不對(duì),因?yàn)?splosh 是濺波、撲通水的意思,在這句話中使用不合邏輯。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
5 : My friend is a _________ and won't even go to a movie with me because she doesn't want to spend any money. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
tighthand meaner cheapskate iron rooster |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
很好,cheapskate 就是吝嗇鬼的意思。
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有 tighthand 這個(gè)詞。
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中沒有 meaner 這個(gè)詞。
不對(duì),因?yàn)橛⒄Z中很本沒有 iron rooster 這個(gè)表達(dá)。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
6 : The accountant was ________ the books for over a year before he was caught. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
faking cheating making cooking |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
祝賀你,選擇準(zhǔn)確無誤。Cooking the books 是一種固定說法意思是做假賬。
錯(cuò)了,因?yàn)檫@句話的意思是做假賬,在英語中有一個(gè)固定說法,不是 faking.
錯(cuò)了,因?yàn)檫@句話的意思是做假賬,在英語中有一個(gè)固定說法,不是 making.
錯(cuò)了,因?yàn)檫@句話的意思是做假賬,在英語中有一個(gè)固定說法,不是 cheating.
你沒有回答這個(gè)問題。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||