今日短語
表達(dá) all things to all people 的意思近似于中文里常說的“八面玲瓏”,常用來形容某個(gè)人在各方面都滿足他人的需要和期望,并試圖取悅所有人。我們還可以用它來形容事物令所有人都理解并接受。
例句
No one can be all things to all people. Just be yourself.
沒人能令所有人都滿意,做自己就好了。
Our product's purpose is not to be all things to all people. Instead, we need to figure out a specific target market.
我們制造該產(chǎn)品的意圖并不在于令所有人都滿意,而是需要想出一個(gè)特定的目標(biāo)市場(chǎng)。
Many new entrants fall into the pitfalls of trying to become all things to all people as they believe it's the only way to avoid workplace conflicts.
許多公司新職員都陷入了試圖變得八面玲瓏的陷阱,他們錯(cuò)誤地認(rèn)為這是避免職場(chǎng)沖突的唯一途徑。