Buddhists attach Thai baht banknotes on an artificial tree with golden leaves during a ceremony in Bangkok. Photo: Reuters/Damir Sagolj.
今日小常識(shí)
You can often see Buddhist 'money trees' in Thailand. The tree above was part of a ceremony to mark Vesak Day, the annual celebration of Buddah's birth, enlightenment and death.
在泰國(guó)經(jīng)常會(huì)看到"錢(qián)樹(shù) money trees"。衛(wèi)塞節(jié)(Vesak Day) 是紀(jì)念佛陀出生、成道覺(jué)悟和逝世的一個(gè)節(jié)日。錢(qián)樹(shù)每年都會(huì)作為慶祝活動(dòng)的一部分現(xiàn)身于此節(jié)日。
今日短語(yǔ)
短語(yǔ) money doesn't grow on trees 的字面意思是"錢(qián)不會(huì)長(zhǎng)在樹(shù)上",實(shí)際想表達(dá)的意思是不要亂花錢(qián),因?yàn)閽赍X(qián)不容易。
例句
My daughter Claire wants a car for her 17th birthday, but I can't afford it. Money doesn't grow on trees!
"Mum, can you give me some more pocket money?"
"No I can't – money doesn't grow on trees, you know."
請(qǐng)注意
短語(yǔ) money is no object 的意思是說(shuō)你有很多錢(qián),所以錢(qián)不是問(wèn)題。
He lives in a mansion, has three sports cars and goes on holiday every month. Money is no object for him.