BBC給高管付高額遣散費(fèi)遭批評(píng)
英國(guó)國(guó)家審計(jì)局報(bào)告對(duì)BBC前任管理層提出了批評(píng)
英國(guó)國(guó)家審計(jì)局最新發(fā)表的報(bào)告顯示,BBC英國(guó)廣播公司在2010到2012年的3年間為150名高級(jí)管理人員離開(kāi)BBC而支付了2500萬(wàn)英鎊的遣散費(fèi)。
報(bào)告還顯示,其中10筆數(shù)額最大的遣散費(fèi)占據(jù)了上述付款額的20%。
此前,英國(guó)公眾對(duì)BBC為高級(jí)管理人員發(fā)放高額遣散費(fèi)表達(dá)了關(guān)切,BBC信托會(huì)隨后向英國(guó)國(guó)家審計(jì)局提出了審計(jì)要求。
國(guó)家審計(jì)局批評(píng)說(shuō),BBC在支付遣散費(fèi)的問(wèn)題上違反了“自己本身已經(jīng)慷慨的政策”。
該機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人莫爾斯說(shuō),這些付款超出了合同規(guī)定的要求,損害了公眾的信任。
國(guó)家審計(jì)局同時(shí)對(duì)BBC信托會(huì)提出了批評(píng),形容BBC信托會(huì)直到最近才開(kāi)始對(duì)超出合同要求支付遣散費(fèi)的問(wèn)題給予關(guān)注,做出干預(yù)。
迷失方向
BBC表示,他們通過(guò)裁減高級(jí)管理人員所節(jié)省的經(jīng)費(fèi)超出了所支付的遣散費(fèi)。
BBC總裁霍爾同時(shí)表示,這些支付遣散費(fèi)的做法屬于另一個(gè)時(shí)代,這樣的做法現(xiàn)在已經(jīng)停止。
他說(shuō),近年來(lái)BBC在支付遣散費(fèi)的問(wèn)題上迷失了方向,BBC已經(jīng)決定把遣散費(fèi)封頂?shù)?5萬(wàn)英鎊。
BBC信托會(huì)財(cái)務(wù)委員會(huì)主任弗里說(shuō),雖然BBC通過(guò)減少高級(jí)管理人員而節(jié)省了大筆資金,但國(guó)家審計(jì)局做出的一些結(jié)論仍然讓人擔(dān)憂,特別是BBC過(guò)去的管理層在許多具體案例上未能遵守既定的遣散政策。
國(guó)家審計(jì)局的報(bào)告特別提到了BBC前總裁恩特維斯?fàn)栟o職時(shí)獲得47.5萬(wàn)英鎊付款的個(gè)案。這筆付款包括45萬(wàn)英鎊的遣散費(fèi)和額外2.5萬(wàn)英鎊的三個(gè)星期工資。
(編譯:躍生 責(zé)編:路西)