The London Underground has some very famous announcements.
收聽(tīng)與下載
音畫(huà)英國(guó)五集《音頻精選》系列節(jié)目通過(guò)英國(guó)各種自然的、人文的聲音向您展現(xiàn)一個(gè)生動(dòng)的英國(guó)。它包括倫敦地鐵、泰晤士河、鄉(xiāng)村動(dòng)物、英國(guó)海濱和錄音師的生活。您除了能聽(tīng)到英國(guó)人自然的日常談話還能欣賞到天籟般的大自然的聲音。極具英國(guó)的文化和浪漫氣息。
Sounds of Britain is a series of audio programmes including London Underground, the River Thames, Countryside Animals, British Sea and a Recordist's Day. It tries to present a vivid picture of Britain through different kinds of sounds. We hope you will enjoy the beautiful natural sounds, romantic music and authentic English in the programmes and have a better understand of British culture.
在今天的節(jié)目中,你不但能聽(tīng)到地鐵里的地鐵廣播和各種火車的聲音。還能學(xué)到很多地道的英語(yǔ)表達(dá)。下面是一段描寫(xiě)地鐵里聲音的文字。
I hear a rumbling noise begin quietly, then grow louder and louder, building up to a noise explosion as the train comes into the station.
I hear the beeping sound and the doors open and close.
I hear the clacking sound of the track, a constant soundtrack to people silently reading newspapers and books on the train.
I hear children giggling or crying amidst the shuffling footsteps.
I also hear buskers playing music, which mingles with the noise of passengers and the station announcements.
我聽(tīng)到火車的轟鳴聲,
它由遠(yuǎn)及近,越來(lái)越大;
當(dāng)它進(jìn)入車站時(shí),聲音達(dá)到極點(diǎn)而爆發(fā)。
我又聽(tīng)到信號(hào)聲,
車門(mén)打開(kāi)然后又關(guān)閉。
我聽(tīng)到鐵軌的咔噠聲一直不斷,
人們?cè)谲噹镒x報(bào)、看書(shū)
沉默一片。
我也聽(tīng)到孩子們的笑聲和哭聲,
夾雜在行走的腳步聲中。
我還聽(tīng)到藝人演奏的音樂(lè),
它與乘客的聲音以及地鐵廣播,
交融成一曲。
希望您通過(guò)聽(tīng)和讀來(lái)體驗(yàn)一幅倫敦地鐵的生動(dòng)畫(huà)面。