伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

Before Sunrise《愛在黎明破曉時》精講之一

[ 2012-12-12 11:16] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對白:It was this constant conversion of my fanciful ambition into these -practical moneymaking ventures.

精彩劇情

美國青年杰西(伊?!せ艨?Ethan Hawke 飾)在火車上偶遇了法國女學(xué)生塞琳娜(朱莉·德爾佩 Julie Delpy 飾),兩人在火車上交談甚歡。當(dāng)火車到達(dá)維也納時,杰西盛情邀請塞琳娜一起在維也納游覽一番,即使杰西翌日便要坐飛機(jī)離開。與杰西一見鐘情的塞琳娜接受了杰西的邀請。

他們一邊游覽城市,一邊談?wù)撝舜说倪^去 ,彼此對生活的感想,兩人了解愈加深刻。他們非常珍惜這美妙的晚上,這對戀人一起經(jīng)歷了很多浪漫的經(jīng)歷,因為他們約定在半年后再見,而此次約會將會在日出之間結(jié)束……

Before Sunrise《愛在黎明破曉時》精講之一

幕后制作

這是一部令人愉快、賞心悅目的娛樂片。本片描寫了人們被純潔的心靈而不單純是美麗的相貌所吸引。觀眾絲毫不知道這兩個陌生的年輕人的事情,影片的詭計是引導(dǎo)觀眾發(fā)現(xiàn),了解他們,從而進(jìn)入認(rèn)識的全過程。影片最后,塞利娜進(jìn)入了夢鄉(xiāng),好似又重溫了他們整個的羅曼史。在一部以對白為骨架的影片里,許多場面不可避免地要依靠演員的表演。實際上,太多的對話并不特別適合用電影的形式來表現(xiàn)。令人驚奇的是,創(chuàng)作者勇敢、大膽的嘗試居然獲得了成功。此片在2004年拍攝了續(xù)集《日落巴黎》,延續(xù)了兩位主人公的經(jīng)典愛情。(來源:百度百科)

考考你

1. 他們總是會把我的夢想和野心轉(zhuǎn)換成現(xiàn)實的賺錢途徑。

2. 我從來就不會喜歡別人對我的人生做安排。

3. 不過那次的經(jīng)驗讓我見識了這模棱兩可的世界。

4. 要是我早一點遇上你就好了,我真的很喜歡跟你聊天。

The Age of Innocence《純真年代》精講之六參考答案

1. If you go out without a mouth mask, you'll probably catch your death of cold.

2. Then it occurred to him that it had been too long since he'd heard from Wallace.

3. Where I was due at seven I arrived at length at nine.

4. You see to this business.

精彩對白:It was this constant conversion of my fanciful ambition into these -practical moneymaking ventures.

點擊查看更多精彩電影回顧

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie)

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn