伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Moneyball《點球成金》精講之六

[ 2012-05-18 08:45] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對白:Yes, you're right. I may lose my job. In which case I'm a 44-year-old guy with a high school diploma and a daughter I'd like to be able to send to college. You're 25 years old, with a degree from Yale and a pretty impressive apprenticeship. I don't think we're asking the right question. I think the question we should be asking is, do you believe in this thing or not?

小百科:自動售貨機

Moneyball《點球成金》精講之六

自動售貨機(臺灣及新加坡稱:自動販賣機;香港稱:自動售賣機)是能根據(jù)投入的錢幣自動付貨的機器。自動售貨機是商業(yè)自動化的常用設(shè)備,它不受時間、地點的限制,能節(jié)省人力、方便交易。

自動售貨機的發(fā)明者,據(jù)認為是生于一世紀的亞歷山大港的希羅(Hero of Alexandria),他制造的機器接受了硬幣后會給顧客一定數(shù)量的圣水。

日本現(xiàn)存最古老的自動售貨機是由俵谷高七于1904年所發(fā)明的“自動郵票、明信片售貨機”。

美國的自動售貨機主要售賣零食和飲料,亦會在繁忙街頭售賣報紙。另外一種自動售貨機就是自助攝影機。

在每個國家,自動售貨機所售賣的產(chǎn)品是不同的。例如,有些國家售賣酒精飲料(如啤酒,但有些國家因為法例而禁止于自動售貨機銷售酒精飲料)。美國亦有自動售貨機售賣香煙,但由于未成年人士購買香煙情況嚴重,導致這類自動售貨機數(shù)目大幅減?。ㄓ袀€別的州甚至禁止售貨機售賣煙酒)。有些時候,購買者需插入通行證來證明其年齡。在一些歐洲及日本城市,售賣香煙的自動售貨機是隨處可見,而在日本,部分機種購買者須插入taspo卡,以做年齡認證。但臺灣的法律目前規(guī)定禁止于自動售貨機銷售煙品,直到可辨識購買者年齡的系統(tǒng)開發(fā)成熟。

在1950年代,美國有些機場曾經(jīng)裝有自動售貨機,供旅客購買一種人身保險叫做“飛行保險”,但是后來因為法院對這種途徑售賣的保險詮釋嚴苛,保險公司停止以這一形式銷售。

至于報紙自動售貨機,消費者可以付一份報紙的錢來打開售貨機并且偷光所有報紙(或者把報紙丟在售貨機外)。此售貨機能成功是建立在消費者都是誠實的假設(shè)上(因此又稱為“榮譽箱”。事實上因為一份報紙的使用期限不久,且消費者一般只需一份,因此能有這樣的效果。),但現(xiàn)今同其他種類一樣,付一份掉一份自動售貨機時報(Vending Time),一份囊括所有售貨機行業(yè)消息的出版品,是美國販售商最喜愛的貿(mào)易雜志。

在日本,有著高人口密度與極低的破壞率、犯罪率。不放入自動售貨機售賣的商品相當少。日本成人專屬的售貨機可買到酒類飲料、點心和香煙。有時也會發(fā)現(xiàn)售貨機售出的貨品是一整瓶的飲料、盒裝的啤酒、盆栽和成對的內(nèi)衣。日本以每23人能就擁有一臺售貨機的數(shù)量成為全球之冠。日本有些地方的飲料售貨機在重大災(zāi)害發(fā)生時,可經(jīng)由遙控而免費供應(yīng)飲用品。(來源:維基百科)

考考你

1. 留心提防著扒手。

2. 他企圖用改組內(nèi)閣的辦法來鞏固自己的地位。

3. 事已至此,無論是好是壞,我們現(xiàn)在已無法改變。

4. 警察識破他不在場的偽證。

Moneyball《點球成金》精講之五 參考答案

1. You must discount much of what he says.

2. The mighty iceberg came into view.

3. A fire at this time of the year would be catastrophic.

4. Tap into those intangibles that make you special.

精彩對白:Yes, you're right. I may lose my job. In which case I'm a 44-year-old guy with a high school diploma and a daughter I'd like to be able to send to college. You're 25 years old, with a degree from Yale and a pretty impressive apprenticeship. I don't think we're asking the right question. I think the question we should be asking is, do you believe in this thing or not?

(中國日報網(wǎng)英語點津:陳丹妮)

點擊查看更多精彩電影回顧

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn