伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > The Week

The Week: July 8, 2011

[ 2011-07-14 09:24]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Is she or isn’t she?

I’m a Japanese pop star. No, I’m not. And neither is Eguchi Aimi, a member of the Japanese all-girl band called AKB48. The big news this week is that the singer is not real, but a computer-generated image. Let’s check in with a clip from this SkyNews report to see how it was done.

Is it a zonkey or a donkra?

What’s not fake is this week’s news about the zonkey, or do we call it a donkra, born in an animal park in China’s Fujian province. The rare hybrid cub has a zebra for a mother and a donkey for a father. That raises the question: What would you get if you mixed pop star Justin Bieber with a husky dog? You’d get a huskin.

Karaoke, American style

What’s the biggest difference between China and the US? Karaoke. In China, singing karaoke is serious business. They rent special rooms in special karaoke clubs to keep it just among friends. And they sing in tune. In the US, karaoke night is free and there are no special clubs. Many Americans think it’s fun to sing anywhere, even in front of strangers, even when they don’t know how to sing. What happens when you introduce American-style karaoke to serious karaoke fans in China? The Week investigates …

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯)

The Week: July 8, 2011

About the broadcaster:

The Week: July 8, 2011

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn