伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

Rabbit Hole《兔子洞》精講之三

[ 2011-05-09 12:58]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

精彩對(duì)白:Howie: I like seeing his fingerprints. Becca: That's because you don't have to sit and stare at them all day. You get to go to work. You get to escape! Howie: Yes, I don't want to move! Becca: I don't want another baby!

生日蛋糕知多少

中古時(shí)期的歐洲人相信,生日是靈魂最容易被惡魔入侵的日子,所以在生日當(dāng)天,親人朋友都會(huì)齊聚身邊給予祝福,并且送蛋糕以帶來(lái)好運(yùn)驅(qū)逐惡魔。生日蛋糕,最初是只有國(guó)王才有資格擁有的,流傳到現(xiàn)在,不論是大人或小孩,都可以在生日時(shí),買(mǎi)個(gè)漂亮的蛋糕,享受眾人給予的祝福。

最早的蛋糕是用幾樣簡(jiǎn)單的材料做出來(lái)的,這些蛋糕是古老宗教神話與奇跡式迷信的象征。早期的經(jīng)貿(mào)路線使異國(guó)香料由遠(yuǎn)東向北輸入,堅(jiān)果、花露水、柑橘類(lèi)水果、棗子與無(wú)花果從中東引進(jìn),甘蔗則從東方國(guó)家與南方國(guó)家進(jìn)口?!?/p>

在歐洲黑暗時(shí)代,這些珍奇的原料只有僧侶與貴族才能擁有,而他們的糕點(diǎn)創(chuàng)作則是蜂蜜姜餅以及扁平硬餅干之類(lèi)的東西。慢慢地,隨著貿(mào)易往來(lái)的頻繁,西方國(guó)家的飲食習(xí)慣也跟著徹底地改變。   

從十字軍東征返家的士兵和阿拉伯商人,把香料的運(yùn)用和中東的食譜散播開(kāi)來(lái)。在中歐幾個(gè)主要的商業(yè)重鎮(zhèn),烘焙師傅的同業(yè)公會(huì)也組織了起來(lái)。而在中世紀(jì)末,香料已被歐洲各地的富有人家廣為使用,更增進(jìn)了想象力豐富的糕點(diǎn)烘焙技術(shù)。等到堅(jiān)果和糖大肆流行時(shí),杏仁糖泥也跟著大眾化起來(lái),這種杏仁糖泥是用木雕的凸版模子烤出來(lái)的,而模子上的圖案則與宗教訓(xùn)誡多有關(guān)聯(lián)。  

Rabbit Hole《兔子洞》精講之三

蛋糕最早起源于西方,后來(lái)才慢慢的傳入中國(guó)。

婚禮蛋糕,據(jù)傳最早出現(xiàn)在古羅馬時(shí)代。蛋糕一詞則出自英語(yǔ),其原意是扁圓的面包。同時(shí)也意味著“快樂(lè)幸?!敝?。古代時(shí)富家子弟舉辦婚禮時(shí),都要做一只特制的蛋糕,不僅在婚宴上新郎新娘一起吃,而且也請(qǐng)來(lái)賀喜的客人們吃蛋糕??腿藗兤谕约阂材芊窒硇禄榉驄D的幸福。因此,那時(shí)蛋糕是放在新娘頭上被切開(kāi)的。在歐洲被邀請(qǐng)參加婚禮的客人還有這樣一個(gè)習(xí)慣:把各自帶來(lái)的放了香料的面包高高地堆在桌子上,讓新郎新娘在“面包山”的兩側(cè),隔山交吻。這時(shí)的面包山也象征著幸福。最初蛋糕的做法與面包沒(méi)有什么兩樣,把牛奶與面粉揉在一起做成扁圓形就是蛋糕了。現(xiàn)在婚禮蛋糕則做得越來(lái)越考究和豪華了。

插蠟燭的習(xí)俗據(jù)傳源于希臘。在古希臘,人們都信奉月亮女神阿耳特彌斯。在她的一年一度的生日慶典上,人們總要在祭壇上供放蜂蜜餅和很多點(diǎn)亮著的蠟燭形成一片神圣的氣氛,以示他們對(duì)月亮女神的特殊的崇敬之情。后來(lái),隨著時(shí)間的推移,由于疼愛(ài)孩子,古希臘人在慶祝他們孩子的生日時(shí),也總愛(ài)在餐桌上擺上糕餅等物,而在上面,又放上很多點(diǎn)亮的小蠟燭,并且加進(jìn)一項(xiàng)新的活動(dòng)——吹滅這些燃亮的蠟燭。他們相信燃亮著的蠟燭具有神秘的力量,如果這時(shí)讓過(guò)生日的孩子在心中許下一個(gè)愿望,然后一口氣吹滅所有蠟燭的話,那么這個(gè)孩子的美好愿望就一定能夠?qū)崿F(xiàn)。于是吹蠟燭成為生日宴上有著吉慶意義的小節(jié)目,以后逐漸地發(fā)展到不論是在孩子還是成人甚至老年人的生日晚會(huì)或宴會(huì)上都有吹蠟燭這個(gè)有趣的活動(dòng)。(來(lái)源:百度百科)

Rabbit Hole《兔子洞》精講之三

考考你

1. 那譯員的英語(yǔ)實(shí)在不能勝任那工作。

2. 我們必須通力合作,否則工廠就要垮了。

3. 他說(shuō)什么惹惱了你?

4. 他的錢(qián)足夠他揮霍一輩子。

Rabbit Hole《兔子洞》精講之二 參考答案

1. He picked up tools and went home.

2. We solved problems as soon as they came up.

3. The psychic bond between me and my mom is a joke.

4. He took off yesterday for California.

精彩對(duì)白:Howie: I like seeing his fingerprints. Becca: That's because you don't have to sit and stare at them all day. You get to go to work. You get to escape! Howie: Yes, I don't want to move! Becca: I don't want another baby!

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:陳丹妮)

點(diǎn)擊查看更多精彩電影回顧

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn