 Dead Poets Society 死亡詩(shī)社 (精講之六)
http://language.chinadaily.com.cn/video/deadpoets6.wmv
[ 2006-06-21 13:02 ]
影片對(duì)白They need a scapegoat.
思想火花傳統(tǒng)與真相的斗爭(zhēng)
考考你檢驗(yàn)?zāi)愕纳硎?/a>
文化面面觀
Captain
這是影片里Keating讓學(xué)生對(duì)自己的稱(chēng)呼,原本指的是詩(shī)人惠特曼在詩(shī)歌里對(duì)Abraham Lincoln的稱(chēng)呼。
Abraham Lincoln is the 16th president of the United States (1861-1865) and one of the great leaders in American history. A humane, far-sighted statesman in his lifetime, he became a legend and a folk hero after his death. 林肯小時(shí)候就失去了母親。他常常一邊幫家里干活一邊學(xué)習(xí)。通過(guò)自學(xué),林肯成了一名律師。1860年,林肯被選舉為美國(guó)總統(tǒng)。林肯是主張廢除奴隸制度的。任后不久,南部奴隸主就挑起了南北戰(zhàn)爭(zhēng)。在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,林肯肩上的擔(dān)子之沉重,是以往絕大多數(shù)美國(guó)總統(tǒng)無(wú)法比擬的。但是,他憑借著自己的非凡毅力和決心履行了自己的職責(zé),即使在遭到詆毀時(shí),也從未動(dòng)搖他的方向。這也是惠特曼稱(chēng)林肯為captain的原因。他就像captain指揮著一艘大船前進(jìn)那樣,領(lǐng)導(dǎo)著美國(guó)這個(gè)國(guó)家向自由、民主前進(jìn)。
|