伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

人民幣中間價(jià)報(bào)價(jià)或加“逆周期因子”

中國日報(bào)網(wǎng) 2017-05-27 14:37

 

中國外匯交易中心26日表示,外匯市場自律機(jī)制匯率工作組考慮在人民幣對美元匯率中間價(jià)報(bào)價(jià)模型中引入逆周期因子。專家表示,這樣或可適度對沖市場情緒的順周期波動(dòng),緩解外匯市場可能存在的“羊群效應(yīng)”。

人民幣中間價(jià)報(bào)價(jià)或加“逆周期因子”

A clerk counts 100 yuan banknotes at a branch of China Construction Bank in Nantong, East China's Jiangsu province, Sep 21, 2016. [Photo/VCG]

China is considering introducing a "countercyclical factor" to adjust the way it calculates the yuan's daily reference rate against the dollar, according to a statement by the country's foreign exchange trading system on Friday.
中國外匯交易中心26日表示,我國正在考慮在人民幣對美元匯率中間價(jià)報(bào)價(jià)模型中引入逆周期因子。

當(dāng)前我國外匯市場(foreign exchange market)可能仍存在一定的順周期性,容易受到非理性預(yù)期的慣性驅(qū)使(prone to the habitual influences of irrational expectations),放大單邊市場預(yù)期(one-way market expectations can sometimes be exaggerated),進(jìn)而導(dǎo)致市場供求出現(xiàn)一定程度的“失真”,增大市場匯率超調(diào)的風(fēng)險(xiǎn)。

匯率根本上應(yīng)由經(jīng)濟(jì)基本面( economic fundamentals)決定,但在美元指數(shù)出現(xiàn)較大幅度回落、我國主要經(jīng)濟(jì)指標(biāo)總體向好(China's economic fundamentals have improved in general)的情況下,人民幣對美元市場匯率多數(shù)時(shí)間都在按照“收盤價(jià)+一籃子貨幣匯率變化”機(jī)制確定的中間價(jià)的貶值方向運(yùn)行。

人民幣對美元匯率中間價(jià)報(bào)價(jià)模型中引入逆周期因子(countercyclical factor),有助于適度對沖市場情緒的順周期波動(dòng)(procyclical fluctuation),合理引導(dǎo)市場預(yù)期,遏制市場非理性炒作行為,緩解外匯市場可能存在的“羊群效應(yīng)”(lessen possible "herd effects"),從而避免人民幣匯率劇烈波動(dòng)(prevent excessive fluctuation of the yuan)。

“羊群效應(yīng)”(head effect)也稱“從眾心理”,在資本市場上,“羊群效應(yīng)”是指在一個(gè)投資群體中,單個(gè)投資者總是根據(jù)其他同類投資者的行動(dòng)而行動(dòng),在他人買入時(shí)買入,在他人賣出時(shí)賣出。

招商證券首席宏觀分析師謝亞軒表示,加入逆周期調(diào)節(jié)因子,一定程度上會(huì)削弱上日收盤價(jià)對中間價(jià)的影響(diminish the impact of the previous day's closing price on the central parity rate),并減少外部市場過度波動(dòng)帶來的沖擊,保持人民幣匯率總體基本穩(wěn)定。

外匯市場自律機(jī)制秘書處表示,逆周期因子根據(jù)宏觀經(jīng)濟(jì)等基本面變化動(dòng)態(tài)調(diào)整,有利于引導(dǎo)市場在匯率形成中更多關(guān)注宏觀經(jīng)濟(jì)等基本面情況(guide the market to focus more on macroeconomic fundamentals),使中間價(jià)報(bào)價(jià)更加充分地反映我國經(jīng)濟(jì)運(yùn)行等基本面因素,更真實(shí)地體現(xiàn)外匯供求(better reflect the market supply and demand)和一籃子貨幣匯率變化(exchange rate changes of the currencies in the basket)。

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 馬文英)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn