伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(2.25-3.3)

CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2017-03-07 10:02

 

5. 房產(chǎn)稅
real estate tax

一周熱詞榜(2.25-3.3)

請(qǐng)看例句:

Lu Kehua, vice-minister of Housing and Urban-Rural Development, said that the introduction of real estate tax was a reform task set during the Third Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China, and he said that legislation for real estate tax is now being prepared by the departments concerned.
住建部副部長(zhǎng)陸克華稱(chēng),引入房地產(chǎn)稅是十八屆三中全會(huì)確定的改革任務(wù)之一。有關(guān)部門(mén)目前正在就房產(chǎn)稅立法做準(zhǔn)備工作。

房產(chǎn)稅(real estate tax,property tax)作為一項(xiàng)規(guī)范房地產(chǎn)市場(chǎng)的長(zhǎng)期機(jī)制(a long-term mechanism to regulate the real estate market),已醞釀了十余年(be on the cards for more than 10 years),陸克華此言一出立刻引發(fā)公眾廣泛關(guān)注(draw wide public attention)。

2011年,上海和重慶啟動(dòng)房產(chǎn)稅試點(diǎn)項(xiàng)目(property tax pilot project)。上海對(duì)人均面積超過(guò)60平方米(含)的住房征收房產(chǎn)稅,稅率(tax rate)為年均房?jī)r(jià)的0.6%或0.4%。重慶則按"戶(hù)面積"算,一個(gè)家庭只能對(duì)一套應(yīng)稅住房扣除免稅面積(tax-exempt area)。分每戶(hù)100平方米和180平方米兩種起征點(diǎn)(tax exemption threshold),稅率在0.5%到1.2%之間。

近年來(lái),各大城市陸續(xù)實(shí)施不動(dòng)產(chǎn)統(tǒng)一登記制度(implement unified real estate registration system),旨在理順各種不動(dòng)產(chǎn)的權(quán)屬關(guān)系,為征收房產(chǎn)稅(levy property tax)奠定了基礎(chǔ)(pave the way)。

[相關(guān)詞匯]

房地產(chǎn)稅收體制 real estate tax levy system

二手房交易 secondhand housing transaction

房產(chǎn)投機(jī) house speculation

房屋租賃費(fèi)用 housing rental fees

首次置業(yè)需求 demands from first-home buyers

商業(yè)建筑 commercial building

農(nóng)村宅基地 rural homestead

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn