伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實用口語

看看這些“反意”英文,你能get到意思嗎?

聽力課堂 2016-09-05 16:25

 

我們總是以為一個句子里的單詞都認(rèn)識句型也不復(fù)雜,get意思就會妥妥的。可是有時候你會完全get反。比如下面這些:

看看這些“反意”英文,你能get到意思嗎?

1、What a shame!
多可惜!真遺憾!
(不是“多可恥”)

2、You don't say!
不見得吧!
(是“你別下定義太早”,而不是“你別說”)

3、I haven't slept better.
我睡得好極了。
(是“我不能睡得更好了”,而不是“我從未睡過好覺”)

4、You can say that again!
說得好!
(是“你說真好,太對了!”,而不是“你可以再說一遍”)

5、You can't be too careful in your work.
你工作越仔細(xì)越好。
(是“在工作中你再認(rèn)真都不為過”,而不是“你工作不能太仔細(xì)”)

6、It has been 4 years since I smoked.
我戒煙4年了。
(是“自從我曾經(jīng)抽煙已經(jīng)4年了,而不是“我抽煙4年了”。敲黑板:高中重點?。?/p>

7、It couldn't be less interesting.
它無聊極了。
(是“它不能再無趣了”,而不是“它不可能沒有趣”)

8、He was only too pleased to let them go.
他很樂意讓他們走。
("too...to句式代表“太而不能”,不是“他太高興了,不愿讓他們走”)

(來源:聽力課堂 Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn