伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

檸檬七大妙用:從提亮膚色到疏通管道

From brightening skin to unblocking drains, clip reveals seven clever life hacks using the everyday fruit

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-06-15 13:07

 

檸檬七大妙用:從提亮膚色到疏通管道

They're tasty and they're healthy, but lemons are simply so much more than for making lemonade.
檸檬美味又健康,其價(jià)值不僅僅是制造檸檬水而已。

In a new Daily Mail Online original video, we look at seven different uses for the tart citrus fruit - and none of them have to do with eating them.
在《每日郵報(bào)》新發(fā)布的一個(gè)原創(chuàng)視頻中,我們看到檸檬除了食用,還有七種妙用。

檸檬七大妙用:從提亮膚色到疏通管道

The clip starts with hack number one: refreshing and sanitizing a cleaning board.
妙用一:給砧板清潔消毒。

With garlic and onions being one of the most well-used ingredients in cooking here in the United States, the struggle of washing the pungent smell and flavor out of a cutting board is something many Americans can relate to.
大蒜、洋蔥都是美國(guó)人日常生活中常用的烹飪佐料,但在加工之后,如何消除砧板上辛辣刺鼻的味道,困擾著許多美國(guó)人。

But not only that, given that you frequently slice up the likes of raw and cooked chicken and meat on the boards as well means it can be home to all sorts of harmful bacteria.
不僅如此,如果你總是用同一塊砧板切菜,不論生食或熟食,雞肉還是豬肉,那么砧板簡(jiǎn)直就是滋長(zhǎng)各種有害細(xì)菌的溫床。

Luckily, life has brought us lemons. Slice one in half and press the fruit against the board, rub vigorously until the juices flow over the board, rinse and enjoy your lemon-fresh cutting board.
所幸,我們還有檸檬。切半顆檸檬,在砧板上重重?cái)D壓,用力擦拭,讓整個(gè)砧板都涂滿檸檬汁,沖洗后,砧板將會(huì)煥然一新,還帶著怡人的檸檬清香。

For hack number two, our team shows how simply slicing a lemon and squeezing it into your trash can before throwing in the halves can eliminate unpleasant trash odors from your kitchen.
然后視頻向我們展示了妙用二:如何消除廚房垃圾異味。在把廢棄物扔進(jìn)垃圾桶之前,切個(gè)檸檬,往廢棄物上灑些檸檬汁就可以了。

檸檬七大妙用:從提亮膚色到疏通管道

Keeping up with the kitchen theme, the next batch of lemons are used to unclog a drain.
接著讓我們繼續(xù)在廚房里“施展魔法”吧:妙用三,用檸檬疏通排水管。

First, several lemons are squeezed for their juices into a cup, then the drain is rinsed with boiling water before being filled with half a box of baking soda.
首先,擠一杯檸檬汁待用,然后往排水管中倒半碗發(fā)酵粉,再用沸水沖洗。

Lemon juice is poured over the baking soda, causing it to bubble and fizz. After 15 minutes, the sink is draining smoothly.
最后,將檸檬汁倒入發(fā)酵粉中,直到嘶嘶冒泡。等待15分鐘,排水管便暢通如初了。

檸檬七大妙用:從提亮膚色到疏通管道

Another part of your kitchen you can clean with lemons is your microwave. Throwing some lemons and their juices into a cup of water and microwaving for five minutes not only loosens up stains in the microwave so they are easily wiped away, but leaves a fresh smell behind.
另外,檸檬也可以用來(lái)清潔微波爐。妙用四:往水杯里放進(jìn)一些檸檬片和檸檬汁,微波加熱五分鐘,不僅能輕松去除微波爐里的污垢,還能留下淡淡清香。

If you are lucky enough to have a dishwasher in your house, you can also kick up your cleaning by putting a sliced lemon into your dishwasher to freshen things up.
妙用五:家里恰巧有洗碗機(jī)的話,同樣可以在洗碗機(jī)里放一片檸檬,會(huì)幫助廚具洗得更加潔凈。

Taking the hacks outside of the kitchen, the final concoction created for the video is a homemade face scrub.
讓我們把目光轉(zhuǎn)向廚房之外,視頻里介紹的最后一個(gè)妙用便是自制臉部磨砂膏。

檸檬七大妙用:從提亮膚色到疏通管道

檸檬七大妙用:從提亮膚色到疏通管道

檸檬七大妙用:從提亮膚色到疏通管道

檸檬七大妙用:從提亮膚色到疏通管道

The recipe contains three tablespoons of olive oil, the juice of a lemon, two tablespoons of honey and half a cup of sugar. Combine, apply and leave on for 15 minutes.
材料包括:三大勺橄欖油,一顆檸檬的汁水,兩大勺蜂蜜和半杯糖?;旌蠑嚢?,敷在臉上靜置15分鐘。

After the time is up, rinse to brighten your skin, help prevent acne and even moisturize.
15分鐘過(guò)后,清洗干凈,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)膚色變得透亮迷人,檸檬磨砂膏同時(shí)還有防止痤瘡,保濕補(bǔ)水的功效。

Vocabulary

concoction: 調(diào)合物

英文來(lái)源:每日郵報(bào)
譯者:林珊珊(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)愛(ài)新聞iNews譯者)
審校&編輯:丹妮

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn