當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
5.iPhone商標大戰(zhàn)
trademark fight over "iPhone"
請看例句:
After losing the trademark fight over "iPhone" in China, Apple Inc has decided to bring the case to the Supreme People's Court, the highest judicial organ in China.
蘋果公司在近日的"iPhone商標大戰(zhàn)"中敗訴后,決定向中國最高審判機關(guān)——最高人民法院提起上訴。
近日,北京市高級人民法院(Beijing Municipal High People's Court)終審認定美國蘋果公司在"IPHONE"商標異議復審行政糾紛一案中敗訴,使得這家美國公司不得不與北京一家皮革產(chǎn)品制造商共用此商標(share the trademark with a Beijing-based leather products maker)。據(jù)悉,新通天地主營帶有"IPHONE"字樣的智能手機外殼(smartphone cases)、手袋(handbags)等多種皮革制品(leather products/goods)。
報道稱,2002年,蘋果公司就向中國商標局申請注冊"IPHONE"商標(apply for the "IPHONE" trademark),不過直到2013年才獲得核準(be approved until 2013),核定使用在國際分類第9類計算機硬件、計算機軟件(computer hardware and software)等商品上。2007年,新通天地公司向商標局提出注冊"IPHONE"商標的申請,申請在國際分類第18類仿皮(artificial leather)、牛皮、錢包(wallet)、小皮夾、皮制繩索等商品上使用。
商標局發(fā)布初審公告后,蘋果公司提出了異議,認為其"IPHONE"商標在第9類移動電話機(mobile phone)商品上已經(jīng)取得極高的知名度(enjoy high popularity)和顯著性,理應被認定為馳名商標(well-known brand)。不過商標局卻核準了被異議的商標注冊。為獲得"iPhone"商標在華的獨家使用權(quán)(the exclusivity on the use of the "iPhone" trademark in China),蘋果又向北京第一中級人民法院(Beijing First Intermediate People's Court)提起訴訟,但該法院也對其訴訟請求予以駁回,于是蘋果向北京市高級人民法院提起上訴。
對于北京市高級人民法院日前的判決,蘋果并不滿意。在當?shù)貢r間5日發(fā)布的一條新聞聲明中,該公司表示將向最高人民法院提起復審請求(request a retrial with the Supreme People's Court),繼續(xù)堅決保護己方商標的合法權(quán)益(continue to vigorously protect our trademark rights)。
[相關(guān)詞匯]
商標 trademark
注冊商標 branding/registered trademark
知識產(chǎn)權(quán) intellectual property
商標許可 trademark license
商標權(quán)人 trademark owner
復審 retrial
侵權(quán)責任 tort liability
上一篇 : 中小學專項治理“校園欺凌”
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn