伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

應(yīng)用推乘車(chē)攻略避擁擠車(chē)廂

Citymapper app now tells travellers the best place to board a train or tube to avoid the crowds

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-09-07 16:18

 

For commuters in a hurry it can be hugely frustrating to find yourself queuing to get to the platform exit or to change lines after getting off a packed train.
對(duì)于行色匆匆的通勤者來(lái)說(shuō),在站臺(tái)出口排隊(duì)、從擁擠的車(chē)廂下車(chē)后還要排長(zhǎng)隊(duì)換乘著實(shí)讓人沮喪泄氣。

To ease these woes, public transport app Citymapper has released a new feature that offers advice on which part of the train to get on to shave time off your journey. The Boarding Strategy feature advises users whether they are better to get on the front, middle or back of their train in preparation for the next leg of their journey.
為了解決這些問(wèn)題,公共交通應(yīng)用Citymapper發(fā)布了一項(xiàng)新功能,可以讓用戶(hù)知道從哪節(jié)車(chē)廂上車(chē)比較省時(shí)。用戶(hù)準(zhǔn)備換乘時(shí),該應(yīng)用的“乘車(chē)攻略”功能會(huì)判斷究竟從車(chē)頭、車(chē)尾還是中間車(chē)廂上車(chē)比較合適,給用戶(hù)提供建議。

應(yīng)用推乘車(chē)攻略避擁擠車(chē)廂

The new feature could also make journeys easier for visitors in unfamiliar cities by helping them make transfers between trains quickly and efficiently.
對(duì)于人生地不熟的游客而言,這款應(yīng)用的新功能可以幫助他們快速高效換乘,從而使旅途更輕松。

According to a post on Citymapper's blog: ‘In peak hours this will knock minutes off your journey time. We have collected this data as much as we've been able to in all our cities.’
根據(jù)Citymapper發(fā)布的一篇博文:“乘車(chē)高峰時(shí)期,這項(xiàng)功能可以縮短行程時(shí)間。我們?cè)谖覀兲峁┓?wù)的城市中搜集了盡可能多的數(shù)據(jù)?!?/p>

The service works when a user searches for a journey and also when using the Citymapper Go mode. A logo appears in the journey advice menu, suggesting which part of the train is best to get on. It also gives Citymapper a new edge when facing competition from search giant Google and Apple Maps.
當(dāng)用戶(hù)搜索行程或者使用手機(jī)應(yīng)用的“出發(fā)”模式時(shí),都可以使用這項(xiàng)功能。行程建議頁(yè)面會(huì)出現(xiàn)一個(gè)標(biāo)志,顯示最好從車(chē)廂哪一部分上車(chē)。面對(duì)搜索巨頭谷歌和蘋(píng)果地圖的競(jìng)爭(zhēng),這項(xiàng)功能讓該應(yīng)用有了新優(yōu)勢(shì)。

However, some users have pointed out that it may lead to already packed carriages becoming even fuller if they are close to exits at popular stations. Plus, the app has still to provide advice that many commuters will be wanting, namely which carriage to get on to increase the chances of getting a seat.
但是,一些用戶(hù)指出,在客流量較大的車(chē)站,靠近站臺(tái)出口的車(chē)廂本來(lái)人就多,這項(xiàng)功能反倒會(huì)添亂,原本擁擠的車(chē)廂會(huì)更擁擠。此外,這款應(yīng)用還將開(kāi)發(fā)“占位攻略”,即告訴用戶(hù)那節(jié)車(chē)廂可能有空位置,對(duì)通勤者來(lái)說(shuō),正合其意。

Citymapper is available in 29 cities providing journey advice on trains, trams, buses, underground services and metro lines.
應(yīng)用Citymapper可以在29個(gè)城市使用,就火車(chē)、電車(chē)、公交、地鐵服務(wù)以及地鐵路線提供建議。

Vocabulary
leg: 一段旅程
tram: 有軌電車(chē)

英文來(lái)源:每日郵報(bào)
譯者:there0900
審校&編輯:許晶晶

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn