伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

金球獎頒獎禮上明星都說了些啥?

滬江英語 2015-01-17 10:46

 

 

Amy Poehler

金球獎頒獎禮上明星都說了些啥?

Host Amy Poehler on Patricia Arquette’s win for Boyhood

主持人艾米·波哈爾就演員帕特麗夏·阿奎特憑借電影《少年時代》獲獎一事說:

“She has proved that there are still great roles for women over 40 as long as you get hired when you’re under 40.”

“她向人們證明了,40歲以上的女人仍然可以爭取到好的角色,只要你是在40歲之前被簽的?!?/p>

 

Billy Bob

金球獎頒獎禮上明星都說了些啥?

Billy Bob Thornton on how he’ll celebrate his win for Fargo

比利·鮑伯·湯頓因《冰血暴》獲獎,論及自己如何慶祝獲獎時說道:

“I’m not much of a drinker, so I’m going to eat seven pounds of pork.”

“我并不是濫飲無度的人,所以我要吃掉7磅(約6.35斤)豬肉。”

 

Chris Pratt

金球獎頒獎禮上明星都說了些啥?

Chris Pratt on his mixed marriage – he’s on NBC, his wife is on CBS

克里斯·帕拉特談到自己與妻子的“通婚”時說——他供職于NBC,而她供職于CBS:

“We plan to raise our children HBO.”

“我們打算以后把孩子養(yǎng)大了讓他們?nèi)BO?!?/p>

 

The rapper Common

金球獎頒獎禮上明星都說了些啥?

The rapper Common on being part of the film Selma

“說唱者康芒”談到自己出演電影《塞爾瑪》:

“As I got to know the people of the Civil Rights movement, I realised, I am the hopeful black woman who was denied her right to vote. I am the caring white supporter killed on the front lines of freedom. I am the unarmed black kid who maybe needed a hand, but instead was given a bullet. I am the two fallen police officers murdered in the line of duty.”

“當我對那些參與民權運動的人們有所了解之后,我意識到,我正是那位滿懷希望的黑人婦女,她被剝奪了自己的選舉權。我正是那位同情黑人并支持運動的白人,他因為站在爭取自由的隊伍前線而被殺害。我正是那個手無寸鐵的黑人小孩,他或許需要幫助,得到的卻是一顆子彈。我就是那兩個倒在血泊中的警察,他們在執(zhí)勤時被殺害了?!?/p>

(來源:滬江英語,編輯 Helen)

 

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn