當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
誰(shuí)都喜歡聽(tīng)奉承話,但是如果對(duì)方是為了說(shuō)服你買(mǎi)他的東西,那么你可要多長(zhǎng)一個(gè)心眼了。這種虛情假意的漫天吹捧就叫snow job。
Snow job refers to an effort to deceive, overwhelm, or persuade with insincere talk, especially flattery.
Snow job指的是以欺騙或說(shuō)服為目的而進(jìn)行的虛情假意的談話,尤其是那種天花亂墜的吹捧。
Example:
The entire presentation was a complete snow job.
整個(gè)演示完全是在天花亂墜地胡吹。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : “眾包”時(shí)代來(lái)了
下一篇 : “晚上不睡,早上不起”也是病
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn